1 все углубляясь в утро
2стуча ногами
3выбрав себе тоже неплохое местечко
4волоча над водой свои длинные ноги
5ничего не поймав
6даже пальцем не тронув своей удочки
7уже успев лапой натаскать на мостики изрядно мелкой рыбы
Задание: <span>Запишите словосочетание, заменив форму родительного падежа имени существительного притяжательным прилагательным, обозначьте суффиксы (∧), с помощью которых они образованы.
лапа медведя - медвежья лапа
крик журавля - журавлиный </span><span><span>(∧ин) </span>крик
дудка пастуха - пастушья дудка
чешуя рыбы - рыбья чешуя
логово волка - волчье логово
ружьё охотника - охотничье ружьё
молоко козы - козье молоко
песня соловья - соловьиная (∧ин) песня
полёт сокола - соколиный (∧ин) полёт
гнездо воробья - воробьиное (∧ ин) гнездо</span>
В притяжательных прилагательных буквы я, е, и, ю<span> после </span>разделительного Ь <span> с основой на суффиксальный </span>-й- обозначают не только соответствующий гласный звук окончания, но и суффикс -й-<span>, с помощью которого образовано данное прилагательное:
Медвежья, пастушья, рыбья, волчье, охотничье, козье.
Например, волчье - волчь[й'(∧)э </span><span>☐].</span>
<span>Размышления о “Бедной Лизе” Карамзина<неиКак и в прежние годы, с маленькой котомкой за плечами Карамзин на целые дни уходил бродить без цели и плана по милым подмосковным лесам и полям, подступившим вплотную к заставам белокаменной. Особенно привлекли его окрестности старого монастыря, который возвышался над Москвой-рекой. Сюда Карамзин приходил читать любимые книги. Здесь у него возникла мысль написать “Бедную Лизу” — повесть о печальной участи крестьянской девушки, полюбившей дворянина и брошенной им. Повесть “Бедная Лиза” взволновала русских читателей. Со страниц повести перед ними вставал образ, хорошо знакомый каждому москвичу. Они узнавали Симонов монастырь с его мрачными башнями, березовую рощу, где стояла хижина, и окруженный старыми ивами монастырский пруд — место гибели бедной Лизы ... Точные описания придавали какую-то особую достоверность всей истории. Окрестности Симонова монастыря сделались любимым местом прогулок меланхолически настроенных читателей и читательниц. За прудом укрепилось название “Лизин пруд”. “Бедная Лиза” принесла Карамзину, которому было тогда 25 лет, настоящую славу. Молодой и до этого никому не известный писатель неожиданно стал знаменитостью. “Бедная Лиза” явилась первой и самой талантливой русской сентиментальной повестью. Во времена Карамзина было много помещиков-крепостников, которые не считали крестьян людьми; для них крепостные были рабочим скотом, неспособным на чувства и переживания. А Карамзин громко, на всю Россию, сказал свою знаменитую фразу: “И крестьянки любить умеют!” Реакционеры обвиняли Карамзина в подрыве власти помещиков, зато молодое поколение, которого коснулись демократические и гуманистические веяния века, встретило повесть с восторгом. Гуманизм “Бедной Лизы” и ее высокие художественные достоинства создали повести успех у современников и поставили ее на почетное место в истории русской литературы. Лиза и ее мать имеют мало общего с настоящими крестьянами: выдуманы и приукрашены их быт, занятия, интересы. Карамзин ищет причину трагической развязки повести в личных свойствах характеров Лизы и Эраста. Между тем причину нужно искать в существовавшем тогда в России социальном неравенстве, в том, что Эраст был дворянин, а Лиза — крестьянка. Карамзин правдиво и жизненно описал развитие любви героев повести, точно и выразительно созданы им пейзажи, открывающие читателю красоту Подмосковья, покоряет читателя в “Бедной Лизе” и щедрый разлив чувств и переживаний — Карамзин словно возвратил русскому читателю отнятое литературой классицизма право чувствовать. В произведении классицизма персонажи резко делились на положительных героев, обладающих одними только добродетелями, и на отрицательных, наделенных всеми возможными пороками. А у сентименталиста Карамзина Эраст — живой человек, наделенный и положительными чертами и отрицательными, как это и бывает в жизни. Карамзин стремился писать и добился в этом больших успехов. Язык его повести — простой и ясный литературный язык. <неиСовременники Карамзина, читая “Бедную Лизу”, написанную в духенового для русских читателей литературного направления — сентиментализма, проливали над ее страницами потоки слез.<неи</span>
<span>подойдёт?</span>
У коровы телёнок.Укоровы маленький телёнок. У лошади жеребёнок. У лошади весёлый жеребёнок. У овцы ягнёнок.Уовцы мохнатый ягнёнок.