Вопрос касается произведения Николая Некрасова " Дед Мазай и Зацы".
Первая часть стихотворения идет от имени автора. В ней он рассказывает как вместе с дедом Мазаем в августе месяце недалеко от Малых Вежей они славно проводили время, охотились, жили в лесу, собирали ягоды. Много автор слышал от Мазая потешных историй.
Во второй части сам Мазай рассказывает о том, как в половодье спасал зайцев. Как смеялась над ним деревня, а он, знай, делал свое дело.
Возможно, автор и засомневался в словах Мазая, подумав, что он все это выдумал, поэтому и передал ему слово для рассказа. А вы уже решайте сами правда это или придуманная история.
" Панаевский цикл " - это любовные признания Николая Алексеевича Некрасова ( 1821 - 1878 ) и были посвящены Авдотье Яковлевне Панаевой ( 1820 - 1893 ). Эта женщина была одной из красивейших женщин Петербурга того времени, а также она русская писательница и мемуаристка. Кроме этого с 1846 года около 20 лет была гражданской женой Н. А. Некрасова. Следует добавить, что Некрасов всё это время жил в доме Панаевой и её мужа, которого по видимому всё это устраивало.
В этот цикл входят следующие произведения:
1 " Да, наша жизнь текла мятежно..."- 1850 год
2 " Давно, отвергнутый тобою... " - 1855 год
3 " Тяжелый крест достался ей на долю..." - 1856 год
4 " Прости! Не помни дней паденья " - 1856 год
5 " Мы с тобой бестолковые люди.." - 1851 год
6 " Прощанье " - 1856 год
7 " Так это шутка? Милая моя "- 1850 год
8 " Ты всегда хороша несравненно " - 1846 год
9 " Я не люблю иронии твоей " - 1850 год
10 " Тяжелый год - сломил меня недуг " - 1855 или 1856 год
Фёдор Иванович Тютчев (1803 -1873) - это один из крупнейших русских поэтов.
Его стихотворение " Листья " относится к раннему его творчеству и было написано в в 1830 году. В это время поэт находился на должности внештатного атташе российской дипломатической миссии в Баварии (Германия) и проживал в Мюнхене. Служба его была не совсем успешная, но зато здесь он познакомился с такими философами, как Шеллинг, Гейне, произведения которых переводил на русский язык.
В стихотворении рассказ ведётся от имени листьев, а они представляются перед нами как живые существа, которые чувствуют и мыслят. Создаётся ощущение их радости от своих же, хоть и непродолжительных воспоминаний и они не хотят мириться с тем, что жить так же богато и радостно, как прежде им уже не суждено и готовы лучше отказаться от такой жизни, нежели прозябать на ветвях как иглы елей и сосен.
Так в иглах нам видятся люди, которые не умеют ярко жить и чувствовать, ощущение жизни которых очень бедно. Листья же - это образ людей, которые проживают свои дни насыщенно, полно и глубоко и не желают чувствовать вполнакала.
Стихотворение Тютчева "Весенние воды" написано в 1829 году.
Стихотворение написано двусложным размером - ямбом - с использованием мужской рифмы в конце стихотворной строки (ударение падает на последний слог в строке).
Текст стихотворения представляет из себя три катрена (четверостишья)с перекрестной рифмой.
Для придания произведению ритмичности и чтобы подчеркнуть быстроту весенних вод, поэт использует большое количество глаголов: шумят, бегут, будят, гласят.
Из изобразительно-выраз<wbr />ительных средств Тютчев испльзовал эпитеты "сонный брег", "румяный светлый хоровод", "молодой весны гонцы", "тихих, теплых майских дней". Также данные слова указывают на использование Тютчевым олицетворения.
Помимо эпитетов и олицетворения, поэт использовал и другие средства, в частности, анафору: "Бегут и будят сонных брег/ Бегут, и блещут, и гласят"; повтор: "Весна идет, весна идет!".
Неравномерное распределение глаголов по тексту произведения: наибольшее количество находится в первой строфе, объясняется стремлением автора показать динамичность происходящих в природе перемен, резкий переход от сна к пробуждению, стремительность бегущих ручьев.
У Натуськи-внучки
Есть ручка-штучка
Но ее ручки-крючки
Взяли тетрадь, а там надо писать
В тетрадь- писать
Всё криво...
Придется листок отдирать
Лучше что-то нарисовать
Или под музыку танцевать
Кошку к себе прижать,
А кошка орать и на улицу бежать.
Бабушка внучку на обед звать
Внучка все дела свои бросать
Бабушку обнимать и целовать.