Мода - это нечто зыбкое и непостоянное, но в то же время неотъемлемое от нашей жизни. Однажды зародившись, она менялась, но все же продолжала жить. А может ли быть прослежена история моды? Да, если чуть углубиться в века и посмотреть, что и как предпочитали носить наши предки.Какое время можно считать временем рождения моды
Сегодня мода неотъемлема от нашей жизни, но так было не всегда. Костюм первых людей представлял собой лишь шкуры животных и служил единственной цели - согреться, чтобы выжить. Вряд ли в те суровые времена наши предки думали о том, какая шкура более красивая и какую из них носить престижнее.
Появление первых крупных цивилизаций также не принесло в мир какого-то единого стиля, который мы можем назвать модой. Костюмы и украшения были очень разнообразны и привлекательны, но у каждого народа был индивидуальный стиль. В одежде представителей из разных частей света практически не было одинаковых предметов, а любые чужеземные наряды были странными и диковиннымиМода вчера и сегодня
С 20 века законодателями мод становятся уже не королевские особы и их придворные, а дизайнеры. Именно в этот период открылось большинство модных домов с мировой известностью. Каждое десятилетие 20 столетия приносило с собой все новые тенденции. Появляются знаменитые ароматы, все большее значение имеет макияж. Постепенно происходит отказ от корсетов и длинных юбок.
Женщины получают все большую свободу. С 50-х годов наравне с мужчинами носят брюки. Предпочтение отдается хрупким женщинам с тонкой талией и округлыми бедрами. Спустя еще 20 лет появляются джинсы и комбинезоны, становится модным свободный и раскрепощенный стиль. 90-е годы - господство стиля унисекс
Ответ:
1. Um acht (Uhr) ist ein Konzert. Kommst du mit? (gehst du mit?)
<em> Это если не конкретный концерт, а вообще состоится какой-то концерт</em>
2. Das Konzert ist um acht (findet um acht statt). Kommst du (gehst du) mit?
<em>Если по контексту речь шла об уже известном концерте.</em>
<em />
1)Wolfgang blickte durch das Schlüsselloch. Вольфганг посмотрел (заглянул) в замочную скважину. Er konnte die Hände des Vaters auf dem
blanken Schreibtisch sehen. Ему были видны отцовские руки, лежащие на полированном (гладком) столе. Sicher schrieb der Vater wieder an seinen Erinnerungen über die Reise
nach Italien in das Heft. Наверняка, отец снова описывал в тетради свои воспоминания о путешествии (поездке) в Италию.Der Vater hatte als junger Mann eine Reise nach Italien gemacht, an die er
gern zurückdachte. Еще будучи молодым человеком, отец ездил в Италию, о чем он с удовольствием вспоминал.Doch für heute schien er fertig zu sein. Но, на сегодняшний день, видимо, с этим было закончено. (закончил писать).
Jetzt wurde im Zimmer ein Stuhl hörbar gerückt. В комнате послышался звук отодвинутого стула. Schritte näherten sich, und schon stand der Vater
in der Tür. Шаги приблизились, и вот уже отец стоял в дверях. Er war ein großer stattlicher Mann. Он был высоким статным мужчиной. „Ach, da seid ihr ja“, sagte der Vater, „kommt
herein! “ А, да это вы, - сказал отец, - заходите!
2)Er zog seine goldene Uhr aus der Tasche. Он достал свои золотые часы из кармана. Aus dem Erdgeschoss tönten helle
Glockenschläge herauf und kündeten die Mittagsstunde. С нижнего(первого) этажа прозвучал легкий звук колокольчика, означающий (оповещающий) о наступлении полдня. Der Vater nahm wieder am Schreibtisch
Platz, und die Kinder legten ihre Schreibhefte vor ihn hin. Отец снова занял свое место за письменным столом, а дети положили перед ним свои тетради.Wolfgang hatte einen Aufsatz in
lateinischer Sprache geschrieben. Вольфганг написал упражнение на латинском языке . Prüfend begann der Vater Seite um Seite in Wolfgangs Heft zu
lesen. Отец начал проверять тетрадь Вольганга, страницу за страницей.Ringsum an den Wänden des großen Zimmers standen hohe Schränke. Вдоль стен большой комнаты стояли высокие шкафы. Jedes Buch dort im
Schrank war für Wolfgang ein Schatzkästchen, das viele spannende Erlebnisse enthielt. Каждая книга, стоявшая в шкафу, была для Вольфганга сундуком (с сокровищами), который заключал в себе множество увлекательных переживаний( событий).
3) „Mein Sohn“, sagte der Vater, „du hast fleißig und gewissenhaft gearbeitet. Мой сын - сказал отец, ты поработал усердно и добросовестно. Dein Aufsatz
ist fehlerlos, der Ausdruck gewandt. Твое задание - без ошибок, видна уверенность.
Auch die Schrift ist jetzt sauber. И почерк стал чище (аккуратнее). Du bist zehn Jahre alt. Тебе 10 лет.Wenn
du weiter fleißig lernst, wirst du einmal die berühmte Universität Leipzig besuchen können, an der
auch ich studiert habe. Если ты и дальше будешь усердно учиться, однажды ты сможешь поступить (посещать) знаменитый Лейпцигский университет, где я тоже учился.
“ Mit diesen Worten gab er dem Jungen sein Heft zurück. С этими словами он вернул мальчику тетрадь.
„Herr Vater“, sagte Wolfgang, „darf ich ihnen noch eine Arbeit vorlegen? Уважаемый отец, сказал Вольфганг, могу я показать (представить) Вам еще одну мою работу?
An dem lateinischen
Aufsatz schrieb ich nur eine Stunde. Задание на латыни я написал всего за час.
Weil ich dann noch viel Zeit hatte, schrieb ich den ganzen
Aufsatz noch einmal, aber in italienischer Sprache. Но, поскольку у меня оставалось достаточно времени, я написал целое упражнение еще раз, но теперь - на итальянском языке. Hier ist er“. Вот оно.
Представь,что ты в своём лесу мечты. Оглянись вокруг себя на мгновение. Этот сад полностью принадлежит тебе и ты должен помечтать,каким должен быть лес мечты,что там можно увидеть и что для этого нужно. При этом,оставь время,чтобы расписать свой лес мечты в покое. Здесь стоит старый дуб,а слева журчит маленький ручеёк. Может быть,ты услышишь,как жужжит пчела или щебечет птица...Ну а теперь ты должен сделать прогулку по лесу мечты. Ты удивлён,каким красивым он стал. Особенно тебе радует то,что это твой лес. В течении некоторого времени ты занят тем,что осматриваешься в своём лесу...ты путешествуешь по нему..и залезаешь на все деревья. После того,как ты порезвился в своём лесу мечты и немного успокоился,ты улёгся под дерево,на мягкий мох. Тебе действительно уютно под деревом на мхе..Теперь ты лежишь действительно удобно и чувствуешь себя хорошо со всех сторон..Ничто не мешает и не отвлекает тебя..Между кронами деревьев светится пара солнечных лучиков,щекочущих тебе нос. Ты слышишь звериные голоса в твоём лесу. После того,как ты дал себе отдохнуть,ты решаешь идти в обратный путь...Ты попрощался со своим лесом мечты,нюхнул ещё раз запах леса..И ты снова медленно возвращаешься из леса.
1 задание:
1. übernachten
2. besuchen
3. bleiben
4. erleben
5. zufrieden
2 задание:
1. Ich verbrachte meine Sommerferien am Schwarzen Meer.
2. Dieses Dorf liegt in einer wunderschönen Gegend.
3. In den Ferien machten wir mit dem Auto eine Bildungsreise.
4. Auf einem Campingplatz übernachten wir und erleben viel Schönes und Interessantes.