Клены оделись в багрянец. Они стоят, задумавшись, на опушке, словно грустят о том, что пришел октябрь. Иногда тихонько роняют свои резные листья. Внезапный порыв ветра безжалостно срывает осеннюю красу с грустных кленов.
Как выглядят золотые березки среди зеленых сосен. Они опустили ветки и печалятся, что скоро придут холода. Похожие на огромных великанов, раскинув ветки, стоят желто-зеленые дубы.
<span>Высоко в небе звонко курлычут журавли. Они собираются в стаи и летят на юг. Где-то в вышине перекликаются дикие гуси. В родных краях становится очень холодно, и они вынуждены лететь туда, где тепло. Только воробьи летают вокруг и звонко чирикают, потому что им некуда спешить. Осень постепенно отдает свои права зиме. Утром уже очень холодно, появляется первый иней. Днем солнце старается прогреть но, наверное, ему уже не хватает сил. Во всем ощущается морозное дыхание </span>
<span>зимы. За ночь на собрались тучи, а утром, словно пух, из них посыпались первые легкие снежинки. Они кружились в танце и застилали землю белоснежным ковром. От этого волшебного снегопада на душе было и радостно, и грустно. </span>
<span>Утром выглянуло, и снег понемногу стал таять. Так бывает всегда, ведь это только первый снег!</span>
Кожній людині подобається своя мова.мені подобається українська мова,тому що я справжня українка.моя мова для мене рідна.я ніколи не зміню свою мову якщо я й уїду з україни я буду пам'ятати свою рідну мову.вона для мене чиста,рідна,одна-єдина,мелодійна.мені не подобаються такі люди,що живуть в україні і розмовляють по російськой.якщо ти розмовляєш російською мовою,для чого ж ти псуєш красиву українську мову.
Шестьдесят два, семьдесят девять, восемьдесят семь, девяноста пять сто два
У лиса Микита такі риси характеру як: жага до влади, хитрість, підступність ті інші такі синоніми.
Я б лиса Микиту із казки "Фарбований лис" охарактеризувала так: що він дуже хоче бути найкращим,тобто завищена самооцінка, його хитрість та підступність,та дуже наглий.
<em>Вот правильные отвтеты:тому що, хто-небудь, якнайбільше, навіть так, так от, щоліта, хтозна з кого, порви таки, хтозна ким, загни но, загорівся б, аби хто, якось то, наполіг таки, хтозна-як, авжеж, тільки но, приходьте, якесь, зніміть бо, геноддалік, ось такі, занеси но. </em>