Із,Зі,<span>без, в, від, для, до, з, за, на, над, під, по, при, про, ради, через,</span>Зо
Фразеологи́зм<span> (</span>фразеологи́ческий оборо́т<span>, </span>фразе́ма<span>) — это свойственное только данному языку устойчивое словосочетание, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Из-за того, что фразеологизм (или же идиому) невозможно перевести дословно (теряется смысл) часто возникают трудности перевода и понимания. С другой стороны такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску. Часто грамматическое значение идиом не отвечает нормам современного языка, а являются грамматическими архаизмами. Пример таких выражений в русском языке: «остаться с носом», «бить баклуши», «дать сдачи», «дурака валять», «точка зрения» и т. п.</span>
Цього літа я був(-ла) на морі!Ми з друзями весело провели час, до того ж, з нами сталась цікава морська пригода!Я і мій друг Артем ( моя подруга Катруся :D) вирішили затримати дихання і пірнути на дно моря.Нам ця ідея виявилась веселою та безпечною .Ми затримали дихання і спустились на дно, до батька вод і глибин - Нептуна.Там дуже красиво і цікаво:водорості,каміння і... скарб!Ми витягнули скриню "скарбу" на берег і хутчіш пішли її відкривати.Яке ж було наше здивування, коли виявилось, що там була велика купа каміння...
Ось така пригода!Наступного літа спробуємо ще раз!
Твір має таку назву,тому що автор описує як клопітливо готуються восени до зими птахи і інші живі істоти