Перше речення та третє речення мають однорідні члени речення. У третьому реченні є сполучник "і"
Навіть зараз у сучасному суспільстві суржик навколо нас. Одні люди спілкуються ним і не помічають, а іншим він ріже вухо і хочеться зробити зауваження. Словники тлумачуть цей феномен так: "ніби суміш жита та пшениці, ячменю з вівсом'. Без сумнівів можна сказати, що від суржику треба відмовлятися як можна швидше. Кожна людина має право на вибирання мови, якою вона буде спілкуватися. Отож, коли взялися щось робити - робіть якісно. Так і в мові. Якщо ти знаєш українську- говори на українській, китайську- говори на катайській, але роби це правильно.
Дай-бо мені води, синочку. Склади-но план твору, Іванку. Отак-то ми і познайомились з Іваном Силою. Все-таки мене турбував стан мами. Так-от, дайте мені для роздумів ще п'ять хвилин.
<span>а) стилістично забарвлені: </span>
<span>Львівсько-Волинський басейн, </span>газове вугілля (високолетюче, енергетичне вугілля),
перехідне вугілля від газового до жирного, <span>Жирне вугілля, </span><span>високим хімічним потенціалом, </span>потужність пластів,
<span>б) стилістично нейтральні:
</span>
...розташований на півдні Волинської і на півночі Львівської областей. Основна частина запасів вугілля...,характеризується,
<span>інші запаси,</span> на глибині 300-500 м, максимальна<span>,
</span>2,8 м.
Як бачимо, стилістично нейтральна лексика - поняття щоденного вжитку, а стилістично забарвлена лексика виражає в тексті наукові чи технічні поняття.