«Гимн Свободе» называется гимн Греции, одновременно являющийся и гимном Республики Кипр. Изначально это должно было означать, что Кипр является частью Греции временно захваченной турками и в перспективе киприоты надеялись на воссоединение с Грецией. Теперь эти чаяния почти забылись, а гимн у Кипра так и остался греческим.
Сначала я подчеркну, что совсем не обязательно гимну страны иметь слова, а есть страны, где несколько вариантов слов гимна.
И причины укажу, почему не бывает слов у гимна, как же люди могут петь свой гимн...
В государствах может меняться строй, и менять гимн, который нравится населению, неуместно, тогда его оставляют без слов. Порой даже ссоры случаются, никак не могут согласовать текст гимна, потому остаётся гимн без слов.
Сегодня нет слов в гимнах таких стран: АРЭ, Эфиопия (26 лет нет слов в гимне), Мавритания, Сомали.
И добавлю, что, например в Белоруссии два гимна, причём в одном только музыка, без слов, а во втором только слова, нет мелодии...
Насколько я помню, гимн СССР я учила в третьем классе. Сказать, что прониклась торжественностью момента, не могу. Задали домашнее задание выучить, мы выучили. Проблем с запоминанием текста не было. Поэтому думаю, что просто учить слова текста можно в 9 - 10 лет. Ну а уж будет для них это просто очередным стихотворением или чем то большим, покажет время. Тут не каждый взрослый знает новый гимн страны, скорее всего его наизусть знают вообще единицы , а вы хотите, чтобы дети его знали в обязательном порядке.
Мне нравится с детства гимн СССР и Российской Федерации, музыку к которому сочинил советский композитор Мурадели, а стихи написал двух вариантов Сергей Михалков. Считаю, что наш гимн самый торжественный, трогающий душу человека, всегда когда его слышу, то по коже невольно идут мурашки, слезы на глазах.
Не то чтобы два. Первый гимн - это гимн страны, причем истинно народный, национальный, написанный по национальным народным мотивам и ставший в народе настолько популярным, что под эту мелодию даже короли (Оскар Второй - 1829 - 1907 гг.) стали вставать. Так она и стала гимном - "Ты древняя, Ты свободная" Рихарда Дюбека, национальный гимн Швеции <object width="100%" height="30"><param name="movie" value="/js/player.swf?noinfo=yes&titles=&soundFile=http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/sweden.mp3" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="transparent" /><embed wmode="transparent" src="/js/player.swf?noinfo=yes&titles=&soundFile=http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/sweden.mp3" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="290" height="30" /></object>. А вторая мелодия считается гимном шведской королевской семьи - Шведский королевский гимн, написанный Карлом Страндбергом (слова) и Отто Линдбладом (музыка).