Княгиня выполнила свой долг, но в это же время она совершила и подвиг, ведь она могла бы просто- напросто ничего не делать.
Господин Н – человек без определенных занятий, путешествует без конкретной цели.
Он молод, богат, ему нравится наблюдать жизнь, людей. Производит приятное впечатление.
В Германии случайно знакомится с Гагиными. Его внимание привлекла Ася,
молодая девушка.
О молодом человеке, любящем прогулки, особенно ночные и вечерние, всматривающемся в чистое небо с неподвижной луной, льющей безмятежный и волнующий свет, наблюдающем за малейшими изменениями в окружающем мире, можно сказать, что это романтик, с глубокими, возвышенными чувствами.
Это подтверждается дальше тем, что он сразу почувствовал симпатию к новым знакомым Гагиным, хотя до этого не любил встречаться с русскими за границей.
Девушка сразу привлекает внимание рассказчика, ее присутствие как бы освещает все вокруг.
«Вы в лунный столб въехали, вы его разбили» , – закричала мне Ася. Эта деталь у Тургенева становится символом, ведь разбитый лунный столб можно сравнить с разбитой Асиной жизнью, разбитыми мечтами девушки о герое, любви, полете.Продолжающиеся знакомство с Гагиными обострило чувства рассказчика: его влечет
к себе девушка, он ее находит странной, непонятной и удивительной. Ревнивое подозрение, что Гагины не брат и сестра, заставляет героя искать успокоения в природе: «Настроение моих мыслей приходилось как раз под стать спокойной природе того края. Я отдал себя всего тихой игре случайности, набегавшим впечатлениям… »
Но самым главным здесь является замечание о том, что герой «отдал себя всего тихой игре случайностей» . Этой фразой дается объяснение созерцательной натуре рассказчика, его привычке душевно не напрягаться, а плыть по течению, как это изображается в Х главе, где герой на самом деле плывет в лодке домой, возвращаясь после взволновавшего его разговора с Асей, приоткрывшей ему свою душу. Именно в этот момент слияние с природой во внутреннем мире героя совершается новый поворот: то, что было смутным, тревожным, вдруг оборачивается несомненной и страстной жаждой счастья, которая связывается с личностью Аси. Но герой предпочитает бездумно отдаваться набегающим впечатлениям:
«Я не только о будущем, я о завтрашнем дне не думал, мне было
очень хорошо» . Все дальше происходит стремительно: волнение Аси, осознание ей бесперспективности своей любви к молодому аристократу («крылья у меня выросли, да лететь некуда») , нелегкий разговор с Гагиным, драматическое свидание героев, показавшее полную «бескрылость» рассказчика, поспешное бегство Аси, внезапный
отъезд брата и сестры. За это короткое время герой прозревает, ответное чувство вспыхивает, но поздно, когда уже ничего поправить нельзя.
Прожив многие годы бессемейного бобыля, рассказчик хранит как святыню записки девушки и высохший цветок гераниума, который она некогда бросила ему из окна.
Лишь это «ничтожная травка» и ее легкий запах остались герою от того прекрасного, цельного мира природы и мира души Аси, слившихся воедино в самые яркие, важные дни жизни господина Н. Н. ,
<span>потерявшего свое счастье.</span>
К примеру книга "История одного города" в котором рассказывается про "Головотяпов" так считают они, но другие говорят что они глуповцы
самое смешное это как они делали дела
Такие как :отгоняли комара за 7 вёрст , загоняли щуку на яйца а потом выгоняли и многое другое
Самое горькое это когда они искали себе короля но кончилось тем что они нашли такого короля который на первый взгляд хороший но потом становится тираном и там где жили глуповцы царил хаос ведь их убивали и строили порядки те кого король туда посылал
Ответ:Наиболее употребительна в стихотворной речи и в некоторые эпохи в некоторых культурах выступает как её обязательное или почти обязательное свойство. В отличие от аллитерации и ассонанса которые могут возникать в любом месте текстарифма определяется позиционно положением в конце стиха, захватывающим клаузулу, или же перед цезурой. Звуковой состав рифмы — или, вернее сказать, характер созвучия, необходимый для того, чтобы пара слов или словосочетаний прочитывалась как рифма, — различен в разных языках и в разное время.
По месту ударения в рифмующихся словах Мужская рифма, где ударение стоит на последнем слоге рифмованного стиха. Например, именно такой тип использован в стихотворении М.
Женская рифма, где ударение падает на предпоследний слог. Например, именно такой тип используется в отрывке из поэмы А. Дактилическая рифма, в которой ударение находится на третьем слоге от конца строки. Так рифмуются 1-я и 3-я строки стихотворения С. Гипердактилическая рифма, в которой ударение падает на четвёртый слог или дальше, — используется значительно реже остальных.
Примером может служить строка В. По точности созвучий и способам их создания Богатые рифмы, в которых совпадает опорный согласный звук. Примером могут служить строки из стихотворения А. Бедные рифмы, где частично совпадают заударные звуки и ударный гласный. Также существуют следующие поэтические приёмы и термины для них: Панторифма — все слова в строке и в последующей рифмуются между собой например — рифмуются соответственно 1-е, 2-е и 3-е слова двух строчек Сквозная рифма — рифма, проходящая через всё произведение например — одна рифма в каждой строке Эхо-рифма — вторая строка состоит из одного слова или короткой фразы, зарифмованной с первой строкой.
В первоначальном варианте первая строка звучала: В стихотворении нашли отражение личные переживания юноши. Незадолго до этого он покинул Московский университет, оставив мечту стать филологом.
По настоянию любимой бабушки Лермонтов переехал в Петербург, намереваясь поступить в юнкерскую школу. Перед поступлением молодой человек много размышлял о своем прошлом и возможной будущей судьбе — эти мысли и чувства легли в основу произведения. Композиционно стихотворение состоит из трех строф. Одиночество героя вызвано разочарованием в жизни, горечью каких-то утрат; он задается мучительным вопросом: В третьей строфе наперекор умиротворенной, гармоничной картине мира герой стремится обрести душевный покой в обновлении жизни, в очистительной буре.
Пейзаж в произведении отображает внутренний мир поэта.
Объяснение:
Лиса представляется ловкой, коварной, льстивой, изворотливой.
Ворона — склочная, недальновидная, примитивно глупая. Оба ключевых образа
являются отрицательными. Рыжая плутовка мастерски льстит и очаровывает, а
ворона поддается на это, показывая свою слабость. Автор осуждает даже не лесть,
а глупость тех, кто на нее поддается.
Показывает, насколько льстивы речи лисицы, добавляя в ее речь
такие слова, которые никак нельзя связать с вороной: что за шейка, что за
глазки! Ангельский голосок! Царь-птица! Лисица предстает перед читателем как
упорный герой, который в итоге добивается своей цели. У кого-то она может
вызвать даже симпатию и уважение. Но ее нельзя считать положительной, потому
что она использует для достижения своих целей не очень хорошие методы. Она
руководствуется исключительно собственными интересами.
Ворона же предстает перед
читателем как исключительно глупое создание. Прекрасно осознавая, кто она
такая, ворона все же поддается на уговоры, забывается и попадает в хитро
расставленные сети. Наказание постигает ослепшую от лести ворону. Она теряет
свой сыр, который так мечтала съесть.
<span>Развязка басни стремительная,
заключается буквально в последней строке второй части. Льстецы, добившись цели
исчезают, забывают об обещаниях.</span>