Про новый элемент периодической таблицы - это хорошо сказано, нужно запомнить и при случае выдавать за своё.
В русском литературном языке нет слова "ихний". Его просто нет. Есть слово их, которое выступает омоформом личного местоимения в винительном и родительном падежах и притяжательного местоимения:
Омоформыы - это такие омонимы, которые совпадают лишь в определённых грамматических формах, то есть частично. Похоже на то, что русскому языку не нравится этот случай омонимии, поэтому просторечная форма "ихний" то и дело вылезает в речи не очень грамотных носителей языка. В украинском языке существует аналогичная форма їхній, которая может стоять в трёх родах и склоняется по падежам. Но украинский язык - это не русский, поэтому русскоговорящих мало должно волновать, как в Киеве говорит їхній дядька, если их бузина растёт в Тульской губернии.
Что следует помнить? После предлогов у личного местоимения появляется дополнительный звук [н]: их превращается в них:
- у них
- в них
- с них
- кроме них
- за них
и так далее.
Почему это произошло? Потому что когда-то предлоги в, с и к звучали как вън, сън, кън. Сложные фонетические процессы привели к их постепенному усечению, хотя в русском языке до сих пор есть варианты этих предлогов во, со и ко. Последний звук [н] приклеился к следовавшим за ними местоимениям, а потом по аналогии стал появляться после каждого предлога.
Почему это важно помнить? Потому что данный процесс происходил лишь с личными местоимениями. На притяжательных он не отразился. Поэтому мы говорим:
- В комнате не было никого кроме них.
- Мы думали о них.
но!
- В комнате не было никого кроме их сына.
- Мы думали об их сыне.
Мелочь вроде бы, но на самом деле очень важная. Вопрос о том, всегда ли нужен звук [н] после предлога в личных местоимениях, не решён окончательно, встречаются и варианты без него, но у притяжательных местоимений этот звук не появляется никогда.