Песня "Мальбрук в поход собрался" - старинная французская песенка. Ее сочинили французские солдаты в 1709 году, практически накануне сражения при Мальплаке.
Французы шли на помощь осажденным в крепости Монс. И у деревни Мальплаке встретили передовые части союзников *англо-автор-голландскую армию*, под командованием герцога Мальборо и принца Евгения Савойского. И вот тогда во французских войсках пронесся слух, якобы герцог Мальборо убит. И французы сочинили легкомысленную песенку про то, как Мальбрук в поход поехал, а жена его обратно не дождалась.
Весельчаки - ничего не скажешь)
Позднее эту песенку, в конце 18 века, композитор Мартин-и-Солер переработал для своей оперы. Опера имела успех. И песенка вместе с оперой приобрела новую популярность.
Популярности песни немало способствовала Мария-Антуанетта. Кормилица, привезенная из провинции, баюкала под эту песенку дофина. За кормилицей песню стала напевать сама Мария-Антуанетта, потом - король и все придворные. В итоге песня стала просто хитом - если можно употребить это слово, когда речь идет о том времени и королевских особах)
И уже еще позднее, в 1812 году, песня эта стала популярна в России. Ее перевели на русский язык и тогда она стала почти непристойной. песенку эту пели по-прежнему про Мальбрука, но подразумевали, разумеется, Наполеона.
На этом дело не кончилось. Бетховен в 1813 году написал "Битву при Витории" и тему этой песни сделал темой Наполеона. Пушкин написал пародию на эту песню, Гоголь упомянул ее в своих "Мертвых душах". В общем, так память о ней и дошла до нас и наших дней)