Песня "Мальбрук в поход собрался" - старинная французская песенка. Ее сочинили французские солдаты в 1709 году, практически накануне сражения при Мальплаке.
Французы шли на помощь осажденным в крепости Монс. И у деревни Мальплаке встретили передовые части союзников *англо-автор-голландскую армию*, под командованием герцога Мальборо и принца Евгения Савойского. И вот тогда во французских войсках пронесся слух, якобы герцог Мальборо убит. И французы сочинили легкомысленную песенку про то, как Мальбрук в поход поехал, а жена его обратно не дождалась.
Весельчаки - ничего не скажешь)
Позднее эту песенку, в конце 18 века, композитор Мартин-и-Солер переработал для своей оперы. Опера имела успех. И песенка вместе с оперой приобрела новую популярность.
Популярности песни немало способствовала Мария-Антуанетта. Кормилица, привезенная из провинции, баюкала под эту песенку дофина. За кормилицей песню стала напевать сама Мария-Антуанетта, потом - король и все придворные. В итоге песня стала просто хитом - если можно употребить это слово, когда речь идет о том времени и королевских особах)
И уже еще позднее, в 1812 году, песня эта стала популярна в России. Ее перевели на русский язык и тогда она стала почти непристойной. песенку эту пели по-прежнему про Мальбрука, но подразумевали, разумеется, Наполеона.
На этом дело не кончилось. Бетховен в 1813 году написал "Битву при Витории" и тему этой песни сделал темой Наполеона. Пушкин написал пародию на эту песню, Гоголь упомянул ее в своих "Мертвых душах". В общем, так память о ней и дошла до нас и наших дней)
Музыка, это не бутылка Кока-Колы со словами "состав продукта" на этикетке.
Музыка, это некая "корзинка", сплетённая из звуков, которую мы сами чем-то наполняем.
Причем каждый делает это лично, без чужих догм и подсказок.
Поэтому, могу сказать только за себя.
Для меня, например, из музыки Баркаолы выплывает черный пиратский бриг, который, качаясь на волнах, уходит от погони галсами против очень свежего ветра (в бейдвинд).
Но, это я так вижу. А что видят другие, пусть сами расскажут.
Судьба простая - её отвергли сами создатели. Во время европейского и австралийского туров АВВА исполняли своеобразный мини-мюзикл "Девушка с золотыми волосам"
"The Girl with the Golden Hair",
который длился примерно 25 минут. Если бы это произведение когда-либо выпустили одним релизом, то был бы концептуальный ЕР, но этого не произошло. Три песни стали "бисайдами" синглов, вышедших к альбому с оригинальным названием "The Album":
"I'm a Marionette" - "Take a Chance on Me"
"I Wonder" - "The Name of the Game"
"Thank You For The Music" - "Eagle"
Ничего не имею против "Орла", но
"Thank You For The Music",
по-моему, одна из самых лучших песен АВВА, когда-либо написанных, и статус "бисайда" - просто недоразумение. Кстати, в этой песне осталось напоминание о девушке с золотыми волосами - в тексте песни, как раз там, где бридж:
I've been so lucky, I am the girl with golden hair
I wanna sing it out to everybody
What a joy, what a life, what a chance!
"Я так счастлива, я - девушка с золотыми волосами.
Я хочу спеть это каждому,
Что за радость, что за жизнь, что за шанс"
(примерно так, на красоты литературного стиля не претендую).
Что же до "Карусели", то она была признана бесперспективной. Её припев был переработан и частично использован в песне
"Hole In Your Soul",
в том месте, где начинается "ага" (на второй минуте). Скажу честно, первоисточник узнаётся с трудом, переработка была фундаментальной, речь идёт не о простом механическом переносе нот.
Так что эпизод из фильма "АВВА" - всё, что сохранилось от оригинальной песни.
Молодцы ребята ,особенно девчонка ,просто нет слов,ведь есть же люди которых приятно слушать и смотреть,они своим выступлением передают сильнейший заряд энергии,такие ощущения у меня были когда я был на концерте Дидюли.
Ну историю Франции 17 века, мне не дал выучить Дюма, со своими мушкетёрами. Вот 15 век немного знаю, Вальер Скотт "Кветин Дорвард". 16 век, опять не знаю, и снова из за Дюма, с "графиней де Монсоро" она и сейчас мешает, наберите в Гугле, слово графиня и сразу де Монсоро будет... 14 век , ну там Филипп Красивый и проклятье тамплиеров, Франция, тогда была величайшей из держав, а французы несчастнейшим из народов, не мои слова ,а Мориса Дрюона ...18 век- Гюго, "93 й год", Бастилия революция ...19 век, опять Гюго, и опять революция "Отверженные" даже немного из ранней истории Франции знаю, сказочная "Чёрная королева" оказывается жила на самом деле, это Фредегонда, супруга меровингского короля, ну и так далее ...
Получается, большую часть сведений по истории Франции, узнал из художественной литературы, а уж что там правда,что нет...
Вот к примеру революция, санкюлоты штурмуют Бастилию, а там всего восемь узников, и зевак на площади собралось больше чем штурмующих революционеров, и комендант, подумав, что весь Париж собрался против него.... открыл ворота...)
Самой старой церковью *собственно, аббатством, но на сегодняшний день от аббатства осталась только церковь* Парижа считается церковь Сен-Жермен де Пре.
Если перевести на русский *ради интереса, конечно*, то название будет звучать как Церковь Святого Германа в Лугах.
История этой церкви *аббатства* началась в шестом веке. Тогда, в 541 году, в году правления Хильдеберта I началось строительство аббатства. Необходимость в нем возникла после того, как епископ осажденной тем самым Хильдлебертом I, сыном первого христианского короля, Сарагосы преподнес королю в качестве платы за отступление и оставление попыток взять Сарагосу тунику Святого Викентия и кусочек Истинного Креста. "Завоеванным" святыням потребовалось достойное место, где они могли бы храниться. Тогда и началось строительство аббатства. Правда, поначалу оно называлось в честь Святого Викентия, чью тунику должно было хранить. Но позднее аббатство переименовали в честь Жермена - епископа, настоятеля, освещавшего церковь и после смерти причисленного к лику святых.
Долгое время аббатство Сен-Жермен-де-Пре было самым влиятельным в христианском мире. Оно подчинялось самому Папе. Аббатство это управляло в те времена практически всеми бенедиктинскими монастырями в мире. В аббатстве была прекрасная библиотека - знаменитая на весь мир. Но она была сожжена во время революции(
В церкви Сен-Жермен в свое время был похоронен Хильдеберт (он, к слову, умер в тот самый день, когда была освящена церковь Сен-Жермен. И люди говорили, что это знак, что король выполнил свое предназначение в этом мире). Там же были захоронены и другие некоторые другие короли. Но позднее останки их были перенесены в Сен-Дени. А в церкви Сен-Жермен сегодня хранится только сердце Рене Декарта. Он умер в Швеции и был там похоронен, но позднее останки его были перевезены на родину. И захоронены в Сен-Жермен-де Пре.