Многие авторские высказывания разошлись на цитаты, стали пословицами. В русской литературе несомненными лидерами являются А. С. Грибоедов, Д. И. Фонвизин, И. А. Крылов, А. С. Пушкин. Краткие по форме, но ёмкие по смыслу высказывания с высоким уровнем универсальности - это не только очень удачное совмещение нескольких положительных качеств. Как углерод и кислород не похожи на воду, которую они порождают в виде конкретного соединения, так и краткость, ёмкость и универсальность, собранные вместе, производят вместе нечто очень непохожее на каждое из этих качеств - банальность. Капитан Очевидность не удивляет, он констатирует. В случае с писательскими цитатами мы сталкиваемся с феноменом, когда нечто вертевшееся у всех на языке никто не умел высказать красиво и чётко, но вот появился некто, произнёс фразу Х, и мы уже не можем представить наше культурное пространство без неё, словно она была в нём вечно.
Ленивому школьнику сложно понять, чем так впечатляло современников "Горе от ума". Он не может представить мир, в котором не было
потому что в его на его памяти эти выражения были задолго до первого "прохождения" этого произведения в школе, они были всегда.
У человека поверхностного складывается впечатление, что любая банальность - просто заезженная до дыр цитата из кого-нибудь великого. У него начинается "синдром псевдолошадиной фамилии", он не может вспомнить, где он это читал (потому что нигде), у него не получается мысленно поставить вместе предложение и фамилию (ибо этой связи нет).
В эпоху Интернета и Гугла безграмотная посредственность не понимает механизма ухода литературного высказывания в народ, мало что помнит наизусть и всегда хочет выглядеть умным или эрудитом без каких-либо на то оснований (разницы между первым и вторым он тоже не видит). Вот почему масса пошлых (в смысле "неоригинальных<wbr />") сентенций наводнила социальные сети с неизменным приписыванием сочинителю, имя которого на слуху.
Приведённая в вопросе цитата не имеет никакого отношения к творчеству И. С. Тургенева. Более того, в оригинале она написана от лица женщины:
Автор - Михаил Барами, с текстом рассказа "Любовь - смысл жизни" можно ознакомиться здесь.
Моё мнение - графомания чистейшей воды, даже странно, что г-н Барами закончил весьма солидный факультет (историко-философски<wbr />й) СПбГУ, то есть если сам сочинять не умеет, то хоть чувство слога от постоянного чтения качественных текстов у него должно было выработаться, а с ним - умение отсеивать то, что нельзя выносить на люди, а тем более - публиковать. Однако не случилось: он и пишет, и публикует. При всех недостатках этой писанины автор себя за классика русской литературы не выдаёт, на лавры совместного сочинительства с Тургеневым не претендует. Эту медвежью услугу отказали ему люди неумные и нетрудолюбивые - его читатели.