Данный фразеологизм подразумевает под собой жестокое обращение с кем-либо, а именно применение физической силы к непослушному, вредному человеку. В народе имя Сидор ассоциируется с жестоким, злым, сварливым человеком, а коза, по мнению людей, это животное со скверным, капризным характером. На переносном значении этих двух слов и строится образность данного высказывания.
Высказывание
принадлежит греческому врачу и мыслителю Гиппократу.
Однако полное его высказывание такого
Но чаще оно цитируется на латинском
Авторство афоризма приписывают Генри Форду.
Это одно из выражений, изменивших мир. Есть еще одно похожее, но автор другой - "если вы будете просыпаться с мыслью, что сегодня произойдет что-то хорошее, значит так будет".
Как на самом деле сказал Генри Форд, никто точно не знает, но примерно так: I want it. So be it. Есть устоявшееся английское выражение "так тому и быть". Если Вас такой контекст удовлетворяет, можно перевести и так.
Это довольно сложный вопрос, и ответить на него проще всего цитатой Будды:
Или другая:
Если ответить своими словами, то нравственная чистота имеет много градаций, которые зависят от степени развития человека. Средний человек не увидит наиболее полного и достойного способа как помочь тому, кому нужна помощь. Его ум не найдет наиболее эффективного решения. Но самая главная составляющая нравственной чистоты - это незапятнанность. Нельзя вещать о вреде алкоголя будучи алкоголиком. Незапятнанность - это то редкое кач-во, которое выделяет результативного нравственного человека с положительным личным опытом. Такой не станет жаловаться на участь, или поносить других, выражать недовольство чем-либо, он будет и в словах и в поступках примером чистоты. В прямом смысле этого слова.
Знаменитый афинский философ Диоген любил рассуждать о философии на городских площадях. Но его речи никто не слушал, и Диоген обвинил афинян в глупости и невежестве. "Народу много, а людей немного", - говорил он. Бывало, что средь бела дня Диоген бродил по городу с фонарем в руках, восклицая: "Ищу человека!"