Я сразу подумал о Швейцарии - это классический случай. Насколько я знаю, как правило доминирует какой-то один язык - при юридическом равноправии. Делопроизводство федерального значения, как правило, ведется на немецком. Узнал я об этом тут
Хотя механизм какой-то наверняка предусмотрен. Думаю, в бланках документов обязательные места составлены на двух государственных, как минимум. Это в бумажном случае. Но бумажных документов очень мало, все в электронном виде и уже давно.
О том, как организован у них электронный документооборот, можно узнать тут
и тут
Кажется, языковой вопрос их не сильно волнует. К тому же, база данных заточена под любой из основных европейских языков. Все же делается в электронном виде, типовые формы нужно лишь заполнить, это нетрудно.
Сейчас всё переводится в электронный цифровой формат, но вот мне это совсем не нравится. Дело в том, что я не доверяю цифровой среде в нашей стране или в мире. Считаю, что любую цифровую базу данных всегда можно взломать, или найдётся какой-нибудь местный сноуден, который выложит в сеть личные данные, которые используют мошенники. Или просто сотрут эти цифровые данные и потом доказывай, через суд, что ты не верблюд. Это не паранойя, я действительно думаю, что так и будет, поэтому хотел бы сохранить в бумажном виде ,как минимум, трудовую книжку, паспорт, если бы водил машину, то и права. Ну и на память лучше иметь бумажный диплом об окончании школы и вуза. Остальное, нехай цифровизуют.
Организация (юридическое лицо) для присвоения номеров договорам различного характера (купли, продажи, займа и пр.) должна иметь соответствующий журнал (книгу). Для присвоения номеров трудовым договорам, соглашениям или контрактам организация должна иметь иной журнал (книгу). Порядок присвоения номеров должен регламентироваться внутренним документом организации, например, положением или распорядительным актом (приказом, распоряжением) руководителя организации. Данный порядок можно включить в форму такого журнала в виде примечания к форме. Форма журнала должна быть утверждена соответствующим распорядительным актом (приказом, распоряжением) руководителя организации. Номер может присваиваться последовательно (1, 2, 3 и т. д.) с добавлением букв, например: 1 т/д (трудовой договор), 1 с/тд (соглашение к трудовому договору), 1-д/к (договор купли), 1-д/пр (договор продажи) и так далее. Порядок присвоения букв может быть иным согласно регламентации внутреннему документу организации или примечанию к форме журнала.
Возьмите за правило, лучший ответ, выбранный в этом вопросе. Правильное написание даты особенно критично в документах, вас касающихся, начиная от трудовых соглашений и заканчивая путевыми листами или командировочными. Никто не застрахован в России от наговора или общения с представителями власти, поэтому правильно составленный документ будет вашим адвокатом или свидетелем защиты, и в любом случае сыграет решающую роль в подобном одностороннем общении. Всегда пишите ноль перед цифрами в датах до 10 числа. Это убережет вас от недобросовестного добавления иной цифры перед поставленной, которую может поставить кто угодно, преследуя личные цели. Также мой вам совет не оставлять пустой неоконченную строку, если в ней можно что-то дописать. Если строка неоконченна, ставьте на ней сразу за точкой перечеркнутый знак "z" = Ƶ("незет") и время подписания документа.
Таким знаком или очерком я пользуюсь для того, чтобы как бы закончить написанный документ, подразумевая, что данные, изложенное в документе, больше не нуждаются в дополнении и дописывании, чтобы никакой "доброжелатель" не дописал свое. Такой росчерки имеет вид: прямая - наклонная - прямая, получается, что верхняя граница находится под текстом, нижняя - на нижней границы листка, накладной, квитанции, рапорта.
Получается знак в виде заглавной латинской буквы "Z" с перекладиной посередине.