Интересный вопрос. Я пыталась вспомнить наши песни современные на историческую тему, но на русском языке так и не вспомнила. За-то вспомнила сразу две рок группы, которые в своих песнях поют о 2-й мировой войне, причём про восточный фронт.
1) Немецкая группа Accept - «Stalingrad» 2012 года - в песне описываются события Сталинградской битвы. В песни также звучит гимн СССР.
2) Шведская группа Sabaton - Panzerkampf - песня о танковом сражении на Курской Дуге.
Сначала надо определиться.насколько современные песни, Если говорить о песнях последнего десятилетия,то они вообще ни о чём не упоминают. А вот в прошлом веке ,двадцатом, песни были более содержательные:"По долинам и по взгорьям шла дивизия вперёд,чтобы с боем взять приморье-белой армии оплот"-песня гражданской войны в России. Или суровая песня Великой Отечественной войны "Вставай, страна огромная,вставай на смертный бой! С фашистской силой тёмною,с проклятою ордой! Пусть ярость благородная вскипает как волна.Идёт война народная,священная война"
Есть песня о Великом Князе Евпатии Коловрате и о Его подвиге.
Даже сам хан впечатлился. После того, как орда хана не смогла посечь малую Рать, которая посекла в смертной битве множество воинов, эту Рать забросали из камнеметов.
А хан отпустил выживших, и разрешил похоронить павших.
Сказав лишь одно. Жаль, что у меня таких людей нет. Я бы их держал возле себя.
Помню, как еще на уроках музыки в школе мы дружно распевали
Я проснулся сегодня рано.
Мама, чао! Мама, чао! Мама, чао, чао, чао!
Я проснулся сегодня рано
В нашем лагере в лесу...
Учитель нам рассказывал, что это была песня итальянских партизан времен второй мировой войны. Это был "пионерский" вариант песни, в котором партизан прощался с мамой.
Оригинальное название песни на итальянском - "Bella, ciao!", то есть "прощай, красавица". Существует несколько версий происхождения песни, основная из них - что она была написана во время Второй мировой войны неизвестным партизаном-участником итальянского Сопротивления и повествовала о партизане, идущем на смерть. В мелодии песни прослеживаются мотивы народных песен Италии. Существует несколько вариантов текста песни на итальянском.
Мировую популярность песня приобрела через два года после войны, когда итальянская делегация привезла ее на первый Международный фестиваль молодежи и студентов в Праге в 1947 году. Песня быстро стала популярной и была переведена на многие языки мира, включая английский, немецкий, французский, испанский, норвежский, японский, китайский, тибетский, тайский и другие, существует даже версия на искусственном языке эсперанто.
Песне была уготована удивительная судьба и она еще не раз меняла текст и "участвовала" в различных волнениях, например, ее пели студенты во время волнений в Лондоне в 2010, в 2011 ее вспоминали во время акции "захвати Wall Street" в Нью-Йорке. В уже далеком 1968 году ее пели участники студенческих волнений, дополнив ее еще одним куплетом про красный флаг у павшего партизана. Тогда песня стала восприниматься как один из символов левого движения. В 2015 году песня вновь стала символом левых, будучи исполняемой представителями крайне левой партии СИРИЗА во время внеочередных парламентских выборов в Греции. В настоящее время песня популярна и в Иране.
В СССР песню впервые спел Муслим Магомаев в начале 1960-х годов.
Популярности в СССР "Bella, ciao!" добавили и югославский фильм "По следу тигра", где она исполнялась, и выступления американского певца Дина Рида в 1975 году. Позже использовал песню режиссер Тодоровский в фильме "Какая чудная игра" про послевоенные годы. Известно несколько вариантов перевода текста песни на русский язык, включая упомянутую выше адаптацию для детей.
И в наше время "Bella, ciao!" остается известной песней, время от времени тот или иной известный музыкант или группа исполняют ее или используют ее мотивы с своем творчестве.
А вот на мой взгляд, разделение на музыку и стихи возникло не в древности, а в более поздние времена. В первобытном обществе все это не могло существовать по отдельности. Если ритм, как отмечалось, способствовал более дружной, слаженной работе и он сопровождался выкриками, вот это уже, хоть и примитивная, грубая, но форма песни. Кстати, стихи ведь не обязательно бывают с рифмой.
А Гомеровский эпос? В "Илиаде" и "Одиссее" даже отдельные части называются песнями. И исполняли в эпоху античности эти песни аэды, то есть певцы.
И даже в эпоху средневековья стихи еще именно пелись, а не декламировались. На Руси в пример тому былины, это ведь эпические песни о подвигах героев и богатырей, они пелись, сопровождались игрой на гуслях. Да и вообще в устном народном творчестве того времени мы просто не встретим такого жанра, как стихи.
А "Слово о полку Игореве", созданное вконце XII века? Ведь это тоже изначально песня!
А возьмем жанр баллады, существующий сегодня как самостоятельный стихотворный жанр, ведь он тоже, возникнув когда-то в Средние века, был именно песенным жанром, баллады исполнялись только под музыку!Даже само слово "баллада" происходит от "balar"- танцевать, плясать.
И лишь по мере развития мышления, творческих способностей человека, когда стали возможны более дифференцированные творческие операции, стихи и музыка разделились. Возможно, этому способствовало появление письменности и распространение грамотности. Стихи уже можно было записать, сделать доступными для большого числа людей. И не надо ждать гусляров. Появились поэты, которые сочиняли стихи, и композиторы, которые создавали музыку как самостоятельный жанр искусства. Но как прекрасно, когда музыка и стихи соединяются в песне!
История песни такова. Был такой еврейский композитор Шолом Секунда, который родился на Украине. Он написал эту мелодию в 1932 году для мьюзикла "Men Ken Lebn Nor Men Lost Nisht" (это на идише) - "Я буду, если я смогу". Там с успехом звучала песня на слова Джейкоба Джейкобса "Bei Mir Bistu Shein" – "Для меня ты самая красивая".
Спустя некоторое время этот мотивчик пошел по миру. В Германии считали эту песню чуть ли не народной. Утесов тоже пел на этот мотив про "бойкую старушку". Текст про Жаннету в Кейптаунском порту написал в 1940 году ученик 9-го класса 242-й ленинградской школы Павел Гандельман, которого мучил вопрос: кто же пишет дворовые шлягеры?. И он написал сам такой шлягер на известный мотив.
Вспомню пару военных песен. Написал их Владимир Высоцкий. Первая из фильма "Вертикаль". Рассказывающего об альпинистах и покорении ими Горной Вершины. Фильм снят через 20 лет после Войны. И тогда память о ней была ещё очень свежа. Это сейчас ВОВ далеко. С каждым ушедшим днём остаётся всё меньше ветеранов. И само это время вместе с поколением людей уходит в историю. А тогда, многие её участники были ещё живы и полны сил. В фильме показывается как события недавних лет, вдруг вспомнились опытному альпинисту главе отряда, когда их накрыла снежная лавина.
Мерцал Закат
И ещё одна песня Владимира Семёновича. Который писал свои песни так, что многие не знавшие его лично, были просто уверены, что он воевал Сам. Ибо его песни были так реалистичны и проникновенны. Песня о Звёздах. Поёт группа Любэ
Только положительные эмоции. Ведь эти песни несли в себе посыл, идеологию, прививали любовь к родине. Комунистическая идеология вторила идеологии французской революции, несущей когда-то лозунг "Свобода! Равенство! Братство!". Согласитесь, ведь призыв к стремлению к этим вечным ценностям не несёт в себе ничего предосудительного. Всё зависило от личностей, которые приводили эти лозунги в жизнь. А песни, фильмы были отражением надежд, чаяньем простого народа, который хотел верить в светлое будущее и стремился к нему всем своим существом. С этими песнями возводились Днепрогэс, БАМ, заводы, первый человек полетел в космос. Эти песни напевали советские солдаты в окопах Великой Отечественной Войны, с ними шли в бой, гнали супостатов с родной земли. В этих песнях - история, надежды и боль нашего народа....Спасибо за внимание)