Делать Варшаву. Принято считать, что это выражение появилось после Великой Отечественной войны, когда Варшава была почти полностью разрушена. Выражение сначала появилось в уголовных нацистских лагерях и прижилось в блатном жаргоне в значении - сравнять человека с землёй, уничтожить, не оставив и следа.
Даны 3 глагола : стоит , лежит , сидит.Тарелка - плоский элемент , по сравнению , допустим , с ложкой , которая стоять может , но как - то устоять ей тяжело , упадёт сразу.Вся посуда : тарелки , блюда , чашки , стаканы , кастрюли, сковородки , даже рюмки , и фужеры - всё это стоит.Так как имеет плоскость основания , на которой неплохо держатся . А ложки , вилки , и ножи ,. вот им приходится лежать.
А вот птичка - предмет воодушевлённый , и хотя она вроде бы стоит на лапках , но для птичек применимо слово " сидит " ( ну уж никак не лежит ).
Это всё премудрости русского языка.А иностранцы , если хорошо изучают язык , то говорят правильно , но могут сказать : поставь ложку , поставь воду в кастрюлю.
Прежде всего это касается самого человека. В жизни можно осудить какого-то за небольшую погрешность (да мало ли случаев), и через какое-то время ты сам можешь оказаться в данной ситуации. И поступишь именно также, а может и того хуже...
Истинное значение этого выражения - дать право всем присутствующим воспользоваться чем либо в знак своего единения и родства душ. Его символом в Америке была трубка мира, а в России "пускали шапку по кругу" собирая средства на добрые дела. В конце 20 и начале 21 века это значение приняло негативный оттенок сексуального характера (как групповой секс )Очевидно с деградацией личности современного общества забыты все хорошие дела этого выражения и на смену пришел лишь отстой.
Дети это действительно цветы жизни,ведь проживя свой век, после нас останутся наши цветы, которые превратятся в наши плоды будут продолжать наши идеи и мысли в будущем и делать свою историю.