Это значит, что любая борьба сторон, как простой конфликт двух людей, так и война государств, закачивается объявлением условий, которые должен принять проигравший, названы условия победителем. Если военный конфликт - это ничья, это получается замороженный конфликт, достигается путём переговоров противников. Если если есть победитель и проигравший в войне, то проигравший должен признать поражение (капитуляция). А победитель при этом объявляет победу. Кто начал войну, может стать как проигравшим, так и победителем. Если война сто стороны агрессора связана с тем, что у другой стороны нет возможности капитуляции, значит война может продолжаться ещё долго. Вообще говоря, чтобы закончился какой-то современный конфликт, то победитель и проигравший должны знать своё место в обществе и на международной арене. Там, где было грубое и силовое подчинение одной стороны другой стороной, это не гарантирует, что война будет завершена. Но тут есть одно "Но" - террорист должен быть убит или осуждён на пожизненное тюремное заключение.
Два человека для завершения конфликта должны о чём-то договориться.
С точки зрения правильного правописания, слово не совсем корректное. Тем не менее, это слово иногда встречается в некоторых литературных трудах. Разручеилась, значит распалась на несколько литературных течений (ручьёв). На рубеже 19-20 веков, появилось несколько литературных течений, которые выражали различные направления в литературе.
Автором этого термина, принято считать критика Петра Пильского.
Брезжит свет. Брезжит - слабо светится, едва намечается, пробивается. С точки зрения русского языка, это глагол настоящего времени несовершенного времени.
В литературных произведениях, эта фраза используется при описании раннего утра, рассвета.
Если говорить о человеке, то его наружный покров, называют кожей. Кожицей принято называть тонкий наружный покров растений (листьев, корней, стебля). Атласная кожица, это не кожица из атласа, а кожица, в чём-то схожая с атласом - мягкая и приятная на ощупь.
Это выражение, чаще встречается в литературных произведениях для придания большей выразительности.
Уже много придумано подробных фраз, многие и я в том числе считаем и называем набор этих фраз "Интернет сленгом-интернетным языком". Представленная Вами к расшифровке фраза "Го в ск" имеет очень простую разгадку: для этой фразы взяли иностранные слова превратили в русско говорящее и пишущее : "Го"- от английского слова Go-пошли
.
"в ск"- укоротили слово популярного видео чата Скайп.
В итоге эта фраза значит приглашение: пошли в скайп.