В искусстве ни мат, ни раздевание до гола вообще не приемлемы. В противном случае это будет уже не искусство, а какая то пародия на искусство. Хоть называй его современным, хоть каким то еще. Все это от лукавого. Современные режиссеры хотят выделиться, найти что то новое, но толком то не умеют создавать старое. Вот и находят в своем бессилии то мат, то раздевание. Но это не спасает. Ибо подобная лабуда никогда не может быть искусством.
При склонении существительного "деревня" во множественном числе ударение перемещается на последний слог, кроме именительного и винительного падежей:
И. п. - дерЕвни
Р. п. - деревЕнь
Д. п. - деревнЯм
В. п. - дерЕвни
Т. п. - дервнЯми
П. п. - о деревнЯх
"Деревнях" - словоформа творительного падежа множественного числа существительного "деревня". Чтобы не ошибиться при постановке ударения в ней, можно воспользоваться стишком-запоминалкой<wbr />:
Мода на французский язык пошла у российских дворян с эпохи правления Петра Первого. В 18-м веке до России дошли многие идеи Просвещения, мысли которых было тяжело перевести на русский язык. Основными представителями просвещения были Вольтер, Жан-Жак Руссо, Дидро, Монтескье и др.
Многие научные, образовательные книги также были на французском. Постепенно мода на все французское вошло в полный обиход и распространилось на все остальные сферы: одежду, развлечения, культуру. Франция считалась наиболее передовой страной. Петр же Первый первым (пардон, за каламбур) научил русских кланяться иностранщине (сначала немцам, голландцам, а потом - французам).
Наибольшее распространение французский язык получил при Екатерине Второй. Дошло до того, что некоторые русские дворяне даже не умели говорить по-русски.
Если даже Конфуций говорил что-нибудь подобное, то в его времена не было Интернета, не было "качания" тысяч файлов на плеер. В его времена даже граммофона с пластинками не было. К любым музыкантам, исполнявшим песни на чужих языках, нужно было прийти собственными ногами или оплатить их приход к тебе. Достаточно дорогое удовольствие, стоившее к тому же трудов. Те, кто сталкивался с сельской самодеятельностью или приглашал исполнителей на корпоратив, не дадут солгать.
Ну, а если хождение к / приглашение к себе чужестранных музыкантов приобретает у народа массовый характер, то самыми уязвимыми являются в наше время государства-нефтяные бочки на Аравийском полуострове, потому что редкая мировая знаменитость не пела на свадьбах и днях рождения у тамошних шейхов. Обратный пример: Марк Алмонд настолько прижился на свадьбах у российских олигархов, что издал два полнометражных "русских" альбома, правда, пел большей частью наши песни по-английски. Второй альбом - полностью кавер-версии из репертуара Козина. Бояться ли британцам, что "русские идут"?
Что-то мне подсказывает, что Конфуций или не говорил ничего подобного или говорил, но что-то совсем другое. Категориями и реалиями XXI века он точно оперировать не умел, к тому же у китайцев настолько широкое представление о том, что является китайским, а влияние на соседние культуры настолько огромное, то найти китайцев эпохи Конфуция, массово слушающих некитайскую музыку, было крайне сложно. А вот иноземцев, впитывавших всё китайское, найти было гораздо легче в течение веков.
Bich , hi , ok, fu.k , trah , like. Больше всего раздражает что этими словами пользуется молодеж ..