Фраз таких довольно много можно придумать, особенно если время свободное есть. Одну из них Вы записали в вопросе. Предлагаю ещё несколько.
СТАРЫЙ ЗА́МОК В ГРОДНО и СТАРЫЙ ЗАМО́К НА ДВЕРИ
- Старый замок. Замок крепкий (за́мок или замо́к?)
- Рядом с ценниками на мясо – табличка с надписью: «Свежее не бывает!» Трудно сказать, какой процент потенциальных покупателей откажется от покупки, потому что прочтёт не свеже́е, а све́жее.
- Это мука. Да это же просто мука! Опять же вопрос: как прочитать – му́ка или мука́?
- Большая часть доклада посвящена проблеме экологии (бо́льшая или больша́я?)
- Я молодец (мо́лодец или молоде́ц?)
- Прочитала много статей о духах. Увлечена духами (ду́хах или духа́х, ду́хами или духа́ми?)
- Хотят передохнуть – значит скоро передохнут (передо́хнуть или передохну́ть, передо́хнут или передохну́т?)
- Народу пропасть (про́пасть – много или пропа́сть).
- Он ехал верхом (ве́рхом, то есть по верхней части или верхо́м, то есть на лошади?).
- Это его вина (ви́на или вина́?)
- На альбомном листе нарисованы красные, жёлтые, зелёные кружки (кру́жки или кружки́?)
- Мы уже засыпали (засы́пали или засыпа́ли?)
- Изображены здесь козлы (ко́злы или козлы́?)
- Необходимо выходить (вы́ходить или выходи́ть?)
- Здорово! (здо́рово или здоро́во?)
- Надо попарить (попа́рить или попари́ть?)
- Я плачу (пла́чу или плачу́?)
- Это платье синее. Небо сегодня синее (си́нее или сине́е?)
- Надо спешить (спе́шить или спеши́ть?)
- Стоящий человек (сто́ящий или стоя́щий?)
- Купите атлас (а́тлас или атла́с?)
- Это же ирис! (и́рис или ири́с?)
- Стрелки остановились (стре́лки или стрелки́?)
СТРЕ́ЛКИ ЧАСОВ и СТРЕЛКИ́
Такое разночтение характерно для письменной речи, так как в разговоре подобные фразы мы произнесём с нужным ударением. А вот в на письме из-за омографии появляется неясность.
Омо́графы – это разновидность омо́нимов. Если омонимы – это всегда слова одной и той же части речи, имеющие совершенно разные значения, но не различающиеся в написании и произношении, то омографы могут принадлежать к одной и той же части речи и совпадать в написании или во всех формах (за́мок и замо́к), или не во всех формах (множественное число – омографы во всех падежах, кроме родительного и винительного: бе́лки и белки́, бе́лкам и белка́м, стре́лки и стрелки́, стре́лкам и стрелка́м и пр.; единственное – без совпадений в написании: белка и белок, стрелка и стрелок, кроме предложного падежа: о бе́лке и о белке́), а могут принадлежать и к разным частям речи (ве́сти, бе́регу – существительные; вести́, берегу́ – глаголы; гото́в – краткое прилагательное, го́тов – существительное во множественном числе к гот).
Главное в омографах – одинаковое написание и разное произношение, связанное с местом ударения. А так как на письме ударения, как правило, не ставятся, то омографы нередко являются причиной неверного понимания текста или предложения, хотя часто понять, как правильно произнести слово, нам помогает контекст, например:
- – Не забудьте засыпать морковь песком. – Мы уже засыпали. Первое предложение диалога помогает нам правильно прочитать второе предложение: _Мы уже засы́пали._
- _Люблю духи. Прочитала много статей о духах._ Форма винительного падежа слова духи в первом предложении помогает понять, что речь идёт о парфюмерном средстве (у одушевлённого существительного дух винительный падеж множественного числа – ду́хов), поэтому и во втором предложении мы прочтём «о духа́х», а не «о ду́хах».