Возможно потому, что в характере Катерины нет ничего чужого. Девушкой движет натура. Катерина любит всё и всех: церковь, природу, солнце, нищих, которым она рада помочь. Душа девушки шире чем у остальных. Она раскрепощена и свободна.
Павел Френкель - дипломант международного совета по детской и юношеской литературе и составитель сборника, объединившего в себе сказки, стихи и рассказы писателей и художников разных стран мира.
Мне известны четыре версии возникновения такого псевдонима писателем.
- "Крестьянская". Она берёт своё начало в детстве писателя, говорят, что в одном из селений, что не совсем честным путём приобрела его мать (кулак-баба, как позднее назовёт её Салтыков-Щелрин) Ольга Михайловна Салтыкова/Салтычиха, Заозерье жило много крестьян с фамилией Щедрин. Возможно, детские впечатления и заставили взять этот псевдоним.
- "Семейная". Писатель женился по очень большой любви на бедной дворянке, много трудился и как вице-губернатор, и как писатель, обеспечил безбедную жизнь для своей любимой жены. Говорят, что его сын Константин в своих воспоминаниях писал, что, возможно, именно его мать, понимая щедрость мужа, и случайно поспособствовала появлению такого псевдонима.
- "Французская". В 1857 году в С-П вышла книга "Губернские очерки" автора, чьё имя было указано на обложке звали Н. Щедрин. Очерки касались устройства жизни России не только в глухих губерниях, но и указывали на тяготы жизни в стране, излагались либеральные, непривычные для России взгляды, словно позаимствованные из идей французской революции 1848 года. Слово "либеральный"/généreux во французском языке имеет ещё и значение "щедрый".
- "Раскольничья". Будучи сослан в ссылку, писатель принужден был принять участие в расследовании уголовного дела с участием раскольников, один из свидетелей, кого допрашивал Салтыков-Щедрин, поразил его умом, выдержкой, а фамилия этого старого человека была Щедрин.
"Спеши медленно", "Поспешай не торопясь" - на латыни это выражение звучит как "Festina lente".
Древнеримский историк Светоний сообщал, что так любил говаривать император Октавиан Август (правил с 27 года до н.э. по 14 год н. э.). По словам Светония, "...ничего не считал он в большей мере неподобающим для полководца, чем поспешность и опрометчивость. Поэтому его любимой пословицей было: «Спеши медленно».
Каков же смысл этого выражения? Оно означает, что перед тем, как что-то сделать, нужно всё как следует обдумать и не бросаться вперёд очертя голову. Можно подобрать ряд синонимичных выражений: "Тише едешь - дальше будешь", "Семь раз отмерь, один раз отрежь", "Поспешишь - людей насмешишь" и даже несколько маргинальное "Спешка хороша только при ловле блох".
У этого романа было несколько первоначальных вариантов названия:
"Три поры",
"Тысяча восемьсот пятый год",
"Всё хорошо, что хорошо кончается" - в стиле названий пьес А.Н. Островского.
Роман охватывает период времени с 1805 по 1812 годы и переписывался автором вручную 8 раз, а некоторые эпизоды - до 26 раз. В ходе работы над большим эпическим полотном замысел видоизменялся, и окончательном варианте роман получил название "Война и мир".
Ответ - "Война и мир".