Про все языки я вам не скажу. Но отдельные названия бабушек и дедушек (по матери и по отцу) есть например в китайском, бенгальском и хинди:
<hr />
Бабушка по матери: 奶奶 (nǎinai) - разговорное, 祖母 (zǔmǔ) - более литературное
Бабушка по отцу: 姥姥 (lǎolǎo) - разговорное, 外婆 (wài pó) - более литературное
Дедушка по матери: 公公 (gōnggōng) - разговорное, 外公 (wàigōng) - литературное
Дедушка по отцу: 爷爷 [爺爺] (yéye) - разговорное, 祖父 (zǔfù) - литературное
<hr />
К слову, так же как и разные названия для младших и старших братьев и сестёр:
Сестра старшая: 姐姐 (jiějie)
Сестра младшая: 妹妹 (mèimèi)
Брат старший: 哥哥 (gēge)
Брат младший: 弟弟 (dìdi)
<hr />
В хинди и бенгальском встречается такая же особенность (первое слово - хинди, второе - бенгальский):
Бабушка по матери: नानी (nānī) | দিদিমা (didimā)
Бабушка по отцу: दादी (dādī) | দাদী (dādī)
Дедушка по матери: नाना (nānā) | দাদামশায় (dādāmɔśāẏ)
Дедушка по отцу: दादा (dādā) | দাদু (dādu)