Условные предложения I типа в английском языке — это предложения модели
Если (некое условие), то (какое-то действие в будущем).
Например: «Если ты будешь много есть, то растолстеешь.» или «Ты получишь много денег, если доделаешь этот проект к пятнице.»
<hr />
В таких условных предложениях русскоязычные люди очень часто делают ошибки, потому что в русском языке после «если» (в придаточном предложении) мы используем будущее время, как и во второй части предложения (главном предложении). В английском же условие никогда не ставится в будущее время, а используется в Present Simple. В главном же предложении используется обычное будущее Future Simple (с will).
То есть на английском такие предложения выглядят как:
«Есть много ешь, то растолстеешь.» и «Ты получишь много денег, если заканчиваешь этот проект к пятнице.» То есть условие существует просто как факт действия в вакууме, и этот факт принесёт в будущем некий результат, указанный в главном предложении.
If you eat a lot you will get fat. — Если ты будешь много есть, то растолстеешь.
You will get a lot of money if you finish the project on Friday. — Ты получишь много денег, если доделаешь этот проект в пятницу.
<hr />
Эту модель можно описать вот так:
<hr />
Если (некое условие), то (какое-то действие в будущем).
If (Present Simple), (Future Simple).
<hr />
И от перемены мест ничего не меняется... после if (если) будущее время в английском не используется:
<hr />
(какое-то действие в будущем), если (условие).
(Future Simple), if (Present Simple).