Слово наггет - nugget переводится с английского как самородок.
Такое название имеет австралийская золотая монета.
Несмотря на то, что она называлась наггет, достоинство на ней пишут в долларах, так как реально это называется австралийскими долларами.
На одной стороне этой монеты изображена королева Великобритании Елизавета II:
Первые выпуски этих монет (1986—1989 гг.) на другой стороне этой монеты имели изображение самородков.
Золотых самородков, а не алмазов:
Сейчас там изображают кенгуру, видимо потому что в Австралии много этих животных.
Теперь, добавив букву S в конец, во многих странах слово наггетсы означает кулинарное блюдо в виде куриного мяса, обсыпанное панировкой (раздробленными сухарями). Видимо поэтому их так и назвали, ведь они внешним видом напоминают золотой самородок.