На примере главного героя, Мцыри, автор показывает читателю, что самое важное для человека это его свобода и воля, его корни - Родина.
Мцыри оказавшись в заточении очень несчастный, для него жизнь в монастыре сродни тюрьме, в которую он попал и не может выбраться. Мцыри стремится к свободе, мечтает о воле. Оказавшись за пределами стен монастыря он самый счастливый, эти три дня для него самые лучшие в его жизни. Здесь мы видим, что обязательно нужно стремиться к достижению своей мечты, стремиться к своему счастью и ни в коем случае, не сдаваться.
Ещё Лермонтов поднял в поэме тему патриотизма. Главный герой бескрайне любит свою Родину, любит Кавказ и, даже умирая просит вынести его в сад, чтобы видеть горы и быть ближе к своей Родине.
Салтан - искаженное "султан", в буквальном значении - повелитель, правитель и т.д. собственно, в контексте сказки "царь Салтан" - выходит как бы "царь Царь", "царь по имени Царь"
Гвидон сложнее. это либо еврейское Гидеон (воин), либо что вероятнее - германское Гвидо (возможно, от "обширный")
с Бабарихой еще сложнее. ест ьверсия, что от "варвар" . но куда вероятнее - от "бобылиха" - либо прозвище по мужу/семейное, либо от имени "боборыка" - головастая рыба. но вероятно, также оп мужу - поскольку борыка - имя мужское
В разных словарях русского языка наречие "ужо" трактуется практически одинаково - и в словаре Ушакова, и в словаре Ожегова и Шведовой, и в словаре Ефремовой в двух значениях, оба считаются просторечными. Первое значение: потом, позже, как-нибудь на досуге. Ужо гости приедут, не до того будет. (И.А.Гончаров). А вот во втором значении это выражение как раз и употреблено в "Медном всаднике" А.С.Пушкина. Это значение угрозы, наказания,мести кому-либо за что-то, в котором наречие "ужо" синонимично выражению "дай только срок, будет время". Кроме собственно пушкинской фразы Добро, строитель чудотворный. Ужо тебе! в том же значении наречие употреблено и у А.П.Чехова: Ужо будет тебе дома на орехи! Погоди! Кроме того, "ужо" можно и в наши дни услышать в некоторых диалектах северной России, в основном в сельской местности, когда старики грозят расшумевшейся детворе: "Ужо я вас!"
я считаю,что это очень вредная сказка даже для взрослых,а детям вообще ещё нельзя показывать.почему у всех приковано внимание к разбитому корыту,а на самом деле суть в том,что мужик то все равно при ней остался и она в любом случае в выигрыше,потому что он и дальше будет выполнять её желания,не хуже рыбки.получается,что зло не наказание.
Заря – это трава. Есенин на Троицу "плакал на цветы" – то же самое. Смешение христианского праздника и языческих верований.