От глагола несовершенного вида (что делать?) красить можно образовать и прилагательное, и причастие. Вся разница этих вновь образованных слов будет в написании. Прилагательное "крашеный" (пол, стол) пишется с одной буквой "н". А как только у отглагольного слова "крашеный" появляются зависимые слова в виде существительного или местоимения в творительном падеже или наречия, количественного словосочетания и пр., так сразу же это слово становится причастием. А причастия в полной форме пишутся с -нн-, например:
крашенные краской волосы;
крашенные утром волосы;
крашенные парикмахером волосы;
крашенный в течение дня пол.
Получается, что правильно напишем слова "крашеный" и "крашенный" в зависимости от контекста.
Чтобы отличить наречие от слов категории состояния, вспомним, что наречия бывают знаменательные и местоименные.
Знаменательные наречия отвечают на вопросы различных обстоятельств: где? куда? откуда? зачем? и пр. Например:
Я живу недалеко. Я люблю яйца всмятку. Она шла в пальто нараспашку. Вслепую не хочу идти в потемках.
Слова категории состояния, а лучше употребить термин предикативное наречие (предикат в переводе с латинского значит "сказуемое"), показывают состояние природы, человека. Их главное отличие от знаменательных наречий - синтаксическая функция в предложении. Слова категории состояния в предложении всегда сказуемое.
Мне душно и жарко в этой комнате.
Пусто в осеннем лесу поздней осенью.
Видно, что вы уже забыли меня.
Слова категории состояния, как правило, являются центром безличного предложения, в котором нет и не может быть подлежащего.
Доброго времени суток.Русский язык,как известно - второй по сложности язык в мире! Но в различии склонения и спряжения нет ничего сложного.
Склонение - это изменение существительных по падежам.
Спряжение- изменение глаголов по временам, числам, лицам и родам.
Вот и все.
Попробую дать ответ простым языком, опираясь только на логику. Без использования всяких терминов и профессионализмов.)
1.Профессионализмы (от слова "профессия") - это слова, которые используются в обиходе людьми той или иной профессии. Им они понятны, а больше никому неясны. Разве что только самым-самым любознательным и эрудированным людям. Общеупотребительными эти слова не становятся. А если и стали, то они перестали быть профессионализмами. Например: газетчики именуют самый низ газетной полосы "подвалом". Им это понятно, доступно и даже очень образно. Но термином это слово не стало. Общеупотребительным - тоже.
2.Термины - это нечто более официальное, нежели чем профессионализмы. Это, можео сказать, научные понятия. Представим себе любую науку. Она, наверняка, делится на какие-то разделы. Для удобства. И каждый из этих разделов оперирует группой терминов. Например: у психологов (да и у психиатров) есть термин "личность". Но профессионализмом это слово мы вряд ли когда-нибудь назовём.
А теперь мысль, которая станет ключевой и всё объяснит одним предложением: "Профессионалы часто, не используя официальных терминов, общаются между собой с помощью профессионализмов".
В русском языке сначала пишется прилагательное, а затем существительное, если прилагательное определяет его. В предложении прилагательное выполняет роль определения.
Дождливая погода выдалась сегодня.
Погода (какая?) дождливая.
Возможен и обратный порядок расположения этих слов, принадлежащих к самостоятельным частям речи. В высказывании сначала стоит существительное, а затем следует прилагательное в полной или краткой форме. В такой синтаксической ситуации прилагательное выполняет роль сказуемого, а то есть является именной частью составного сказуемого.
Понаблюдаем:
Сегодня погода (какова?) дождливая.
Мне нравятся эти спелые ягоды. -Эти ягоды (каковы?) спелые.
Её шершавые руки стали такими из-за постоянной работы с землей. - У неё руки (каковы?) шершавые.