Уважаемый автор вопроса, я не знаю, что это за "знатоки русского языка" встретились Вам в недобрый час, но ни про какой "непостоянный признак", якобы обозначаемый причастием, в жизни не слыхивала, пока не прочитала данный вопрос.
Причастие как часть речи объединяет признаки прилагательного и глагола, то есть обозначает признак по действию. Поскольку глаголу свойственна категория времени, то появляется и барабашка "непостоянного признака", придуманная упомянутыми Вами "знатоками", ибо нельзя назвать постоянным то, что было, но уже перестало; происходит сейчас, но не происходило в прошлом и не будет в будущем; случится когда-то, но не случалось со времён Адама до сих пор. Только рассуждая так, можно пришить к п. какую-то "непостоянность признака". Кому это надо - другой вопрос, ибо до сих пор - никому, а там видно будет.
Горящая вода - это вода, которая горит. Горячая вода, как её ни крути, глагола, связанного с её признаком высокой температуры, не даст. Она обладает высокой температурой, из чего не следует, что она горит. Та же вода, которая горит, что является чудом, обладает температурой, которая из словосочетания никак вычислить нельзя, даже на элементарном уровне "высокая - низкая".
Причастие свойственно прежде всего письменной речи и в устной разговорной (вполне литературной) практически не встречается. Переизбыток п. - признак канцелярита.
Объяснить тому, кто хочет слышать, довольно просто. Если признак каким угодно образом связан с действием и его можно выразить конструкцией "который + глагол", то перед нами причастие. Во всех других случаях - прилагательное.
Постоянность или непостоянность признака вообще никакой роли не играет и никем в связи с признаками прилагательного или п. не рассматривается. Либо Вы в рассуждениях "знатоков" что-то не так поняли (бывает со всеми, что ж поделать), либо они "знают" на уровне Митрофана: