Англоязычные говорят, что Practice makes perfect, а у русскоговорящих это звучит, как:"Повторение - мать учения".
Должна быть практика: нужно и читать грамотные тексты, а также и писать грамотно каждый день. Как только такая языковая практика (в любом языке, заметьте!) пропадает, сразу начинают появляться ошибки любого характера: и орфографические, и грамматические, и лексические, и синтаксические, и стилистические...
Для того, чтобы поддерживать свою "врождённую грамотность" (такое понятие существует наряду, например, с понятием "природная санация полости рта"), нужно читать классику...а не только то неграмотное "чтиво", которое сегодня предлагается. (Вспомните, например, какую награду получил известный Сергей Минаев, написав неплохое по-сути своей произведение Дyxless - за самое неграмотно написанное произведение!!!) Да и писать на бумажном носителе тоже нужно почаще, потому что наша память хранит значительно больше языковой информации, чем можно вбить в машину по имени компьютер - поэтому, так и несовершенны все имеющиеся на сегодняшний день машинные переводчики! Не нужно ждать, когда SpellChecker "отловит" твою ошибку, нужно самому видеть, что ты пишешь неправильно. А для этого нужно набить не только руку, но и глаз...которые потом будут тебе сигнализировать, что что-то не так. А для этого, как пел Высоцкий, нужны и сноровка, и тренировка:-)
Не могу согласиться с тем, что "с кем поведёшься, от того и наберёшься". По роду своей деятельности мне приходится иметь дело с совершенно безграмотными люди, которые или через английский язык учат русский, или через русский язык учат английский. И что? Я тоже должна снизить уровень своей грамотности? Нет, ибо у меня есть языковой стержень...который, как и любой другой инструмент, просто нужно поддерживать в надлежащем состоянии.