Аббревиатура SMS, если подыскивать все без исключения её эквиваленты в русском языке, может ещё, помимо уже упомянутых Вами вариантов, иметь такие:
"смс" (строчными буквами).
"смска" (тоже строчными).
"СМСка".
Наверное, есть и ещё несколько штук.
_
Все эти варианты можно увидеть почти с одинаковой частотой. Поэтому есть смысл говорить не о "верных" и "неверных", а о "наиболее верных". Учитывая то, что это слово прекрасно прижилось в нашем языке, но имеет маловато однокоренных слов, поэтому ещё недостаточно "обрусело".
Итак, наиболее верно будут выглядеть, на мой взгляд, и кириллический, и латинский варианты:
"SMS" (без кавычек). Это как раз тот вариант, который используется во всевозможных "Справочниках абонентов", в тарифных планах и в тому подобной литературе.
"СМС" (тоже без кавычек). Для менее официальных случаев.
_
Писать "СМС-сообщение" я считаю плеоназмом, поскольку в самой аббревиатуре "SMS" уже заложено слово "message", означающее как раз сообщение.
"SMC" - это просто ошибочное использование буквы "С". Либо буквы "S". В зависимости от того, кириллицей или латиницей мы желаем выразить свою мысль.
Песня Игоря Николаева, например, называется "СМС". В ней же мы можем услышать и верное произношение:
Правильно будет писаться "Спишь" с мягким знаком на конце, потому что "спишь" - это глагол.А в глаголах после шипящих (ж,ш,ч) на конце пишется мягкий знак.Примеры: поедешь, съешь, беречь, сжечь, кипятишь, отрежь и т.д.
Проверочный словом для вашего прилагательное является слово "скорость". В нем хорошо просматривается буква "т" в корне слова. Соответственно, во всех производных от него словах в корне обязательно следует писать эту букву "т". Ваше прилагательное таковым производным и является, следовательно, пишем "скоросТной".
Проверочное слово - пуговица. По правилам русского языка суффикс -ичк- имеют существительные женского рода, которые были образованы от слов с суффиксом - иц-. Например: пуговица - пуговичка, лестница - лестничка, умница - умничка, луковица - луковичка.