Конечно, заимствования всегда были, есть и будут. И благодаря данному явлению наш язык становится богаче, тем более от основ заимствованных слов с помощью исконных приставок образуются уже русские слова. Но я не считаю, что всё то, что мы перенимаем, это полезно. Не могу привести примеры заимствованного сленга, потому несколько далека от этого. Но вот слова "кульно", "эшкере" и т.д. показывает уровень культуры тех, кто их использует. А многие слова уже настолько прижились, что мы их спокойно употребляем почти в любой обстановке. А богатство русского языка забывается, а зря. Многие подростки стремятся походить на западных людей, считают, что так они будут более модными, более умными и так далее. А тех, кто любит свою родину, становится меньше. Может, я, конечно, заблуждаюсь. Но в небольших массштабах можно наблюдать это явление. А почему бы не вспомнить "миф об Америке" девяностых годов и не задуматься:"Почему я не умею пользоваться богатством своего языка?" Я не говорю, что заимствования - это плохо, но они должны обогащать, а не обеднять язык.
Существует много старинных русских слов которые вообще никогда не слышала. Вот такое слово как "кавыглаз" говорит о человеке или животном , который любит задираться, буянить, наглого по характеру. Мне приходилось слышать слово "ковырнуть глаз" а это как -то сокращенно "ковыглаз".
В России 85 субъектов Федерации: 22 республики, включая Крым, 3 города федерального значения, в том числе Севастополь, 9 краёв, 1 автономная область, 46 областей, 4 автономных округа.
Во-первых, хотел бы сразу сказать, что с "колготками" слово "колготиться" не связано, по крайней мере напрямую. Слово "колготки" имеет итальянские корни - caligotte, которые восходят к латинской основе caliga - "обувь, сапог". Отсюда, кстати, и прозвище императора Калигулы, т.е. буквально "(армейский) сапог". Кстати, на Руси так до сих пор иногда называют военных - "сапоги".
Теперь относительно "колготиться". Слово происходит от существительного "колгота" в значении "ссора", "словесная перебранка", "суета". Рискну предложить собственную трактовку. Распространено оно в основном на юге Руси (Восточная Украина, Дон, Кубань, Ставрополь). В тех краях до сих пор можно заметить готский след в местных говорах. Например, по-готски guttar - "говорить", а у донских казаков "говорить" - "гутарить". "Кол(о)" означает "круг", "окружность" и как предлог "около", "рядом". Соединяем всё вместе и получаем "говорить около, не по делу" - "пустая болтовня". Я не претендую на академичность этой трактовки, но думаю, что "ноги растут" именно оттуда.
В вопросе не указаны параметры и описание вопрошающего.
Например, если такой вопрос задаст какой-то навороченный типаж, пусть и не новый русский, но видно, что строящий из себя невесть-кого, то скорее всего моим ответом стал №3 или что-то в этом роде.
Если бы бы спрашивающий был одет явно по-домашнему, в тапочках и с другими признаками, что ему потребовалось срочно выйти из дома, тогда и ответом был бы вариант о кошке по типу №2.
Ну а если бы пришлось окунуться в прошлое время, то ответом про кисУ мог бы быть и первый вариант.