Нужно обратиться к языку происхождения, т.е. к английскому. В слове "blog" закрытый слоп,и соответствующее произношение. При образовании из него слова "bloger", буква "g" перейдёт к следующему слогу, и слог "blo" останется открытым, тогда он произносится по другому. Чтобы сохранить слог закрытым, и производится удвоение согласной "g". Точно так же и при образовании слова " controlling" из слова "control", удвоение согласной производится для сохранения слога закрытым.
<hr />
В связи с описанными ситуациями, часто возникает вопрос, нужно ли это удвоение в словах, без изменения перешедших в русский язык. Т.е. как нужно писать "блогер" или "блоггер", "контроллер" или "контролер" (не в смысле "человек-контролёр", а в смысле контролирующий, или управляющий элемент какого-либо устройства).
Диггер - это человек, который увлекается исследованием искусственных подземных сооружений. Слово происходит от английского слова digger, что значит "копатель", и пишется с удвоенной "г", как и в английском.
Есть глагол "чеканить" (например, чеканить монету, чеканить (зачеканить) дырку в металлической трубе). Тут однозначно пишется "чеканить". Но вот, помню из детства аналогично звучащее слово. Приходилось наверное видеть, как футболисты (дети) несильно пинают мяч вверх, потом, не давая ему опуститься пинают ещё и ещё (кажется это называется "набивать мяч"). В нашем детстве футбольных мячей не было, да и других мячей тоже. Поэтому для набивания использовался кусочек кожи с прикреплённым к нему кусочком свинца. Его подкидывали, а затем, не давая ему опуститься на землю, "набивали" внутренней стороной стопы. Вот это действие называлось "чеканить", или "чиканить". Как правильно его писать, не знаю, ни разу не приходилось видеть его написанным. Скорее всего для обозначения и этого действия используется слово "чеканить", но не могу полностью исключить и слово "чиканить".
Я думаю, что если в любой ситуации Вы напишете "чеканить", это будет правильно.
У многих людей, даже носителей родного языка русского, вызывает затруднения правописание отрицательных местоимений в нашем русском языке. Одним из таких ошибкоопасных местоимений является местоимение нечего.
Что о нем нужно знать?
Это местоимение не имеет именительного падежа. При склонении его в родительном и предложном падежах (а также может и в винительном падеже) появляется предлог. Этот предлог ставится не перед отрицательным местоимением, а внутри, отделяя частицу от остальной части слова, и тогда частица, предлог и местоимение пишутся в три слова, например:
не для чего (стараться), не на что (посмотреть), не о чем (разговаривать).
При отсутствии предлога (как в дательном и творительном падежах (нечему и нечем), также может и в винительном (нечего)) частица не входит в состав отрицательного местоимения, и пишется это местоимение слитно.
Это и есть собственно правило написания данного местоимения.
Конечно можно.
Образование - (Образ, проОбраз), (обрАзчик, первообрАзная), (образОванный).
Отражение - (От - приставка, ср. поражение, сражение, приставки Ат - не бывает). А вот для проверки корневой "а" не могу найти проверочное слов, возможно даже, что такого вообще нет, если только "зарАза" к слову "заражение". Мне кажется, что слова отражение и заражение всё же однокоренные.