Все достаточно просто, эти языки имеют латинскую основу. Именно латынь легла в основу многих алфавитов. На тот момент - это был "продвинутый" язык.
По сути значение не меняется, тут дело в том, что Американцам например, свойственно все максимально упрощать и сокращать. Фраза "How are you" или еще проще "Howdy?" явный тому пример. Также употребляются множество фразеологизмов и других фраз, явно не книжных, а скорей разговорных.
Я думаю, если наши дети будут знать кроме своего языка еще и английский, то этого вполне достаточно будет. Английский язык самый распространенный во многих странах, а мы все чаще начинаем путешествовать по разным странам, так что его знание лишним уж точно не будет.
У слов разный перевод, хоть они и близки по значению, как в русском языке, так и в английском. Переводятся как сообразительный, способный, умный, мудрый, рассудительный, просветленный (светлая голова), соответственно.
Неплохо подмечено. Есть только одно но... Ни французский, ни немецкий язык никогда не были языками международного общения, они просто имели особую популярность в России в разные времена. Не стану утверждать, что войны с этими странами именно в эти периоды простое совпадение. И все же английский язык имеет определенный статус и охват. Начнем с того, что родина его Англия, а население Англии куда меньше, чем англоговорящее население планеты. На английском языке говорят в Америке, Новой Зеландии, Канаде, Индии, Филиппинах, Кении, Уганде, ЮАР и многих других странах, там он имеет статус официального. Большая часть населения Австралии общается на английском. Если взглянуть на карту, то получиться почти пол мира. Так что в популярности английского, превалирует немного другая закономерность. Вот когда люди говорят о том, что становиться модно учить китайский язык, то это наталкивает на мысли более тревожные...