Образ Кощея Бессмертного появляется в русских сказках с 18 века.
Так что, автор не известен. В этих случаях авторство приписывается народу.
Так что, Кощей Бессмертный это отрицательный герой, рожденный "коллективным бессознательным" русского народа.
То что сказка «Лиса и Журавель» относится к разделу «устное народное творчество» не вызывает сомненья. А вот автором сказки, обработанной для печати, наша «всемирная паутина» называет нескольких человек.
• Лев Николаевич Толстой. Эрудиция авторов Предисловия к сказке на некоторых сайтах явно хромает.
• Алексей Николаевич Толстой. Перечитала полный перечень «Сказок для детей», написанных Алексеем Николаевичем, то такой сказки в перечне НЕТ. Опять плохо с эрудицией.
Достоверно можно сказать, что автор сказки «Лиса и Журавель» ― Афанасьев Александр Николаевич.
Характерно то, что текст сказки, который приписывают разным авторам – один и тот же.
Чудо-Юдо - это сказочный вымышленный персонаж, который может иметь, как положительные, так и отрицательные качества. Чаще всего Юдом называют чудищ, а если говорят о существе невиданной красоты, то его называют Чудом.
В третьей части сказки Ершова "Конёк-горбунок" Иван и его товарищ конёк-горбунок отправляется на поиски кольца, лежащей на дне океана. Во время этого путешествия они не только выполняют задание царя, но и освобождают Чудо-Юдо рыбу-кита.
Вот как автор описывает это самое Чудо-Юдо рыбу-кита:
Вот как конёк-горбунок спасает рыбу-кита:
А здесь Конёк-горбунок рассказывает Чудо-Юду причину его мучений:
Таким образом, автор пытается рассказать и показать нам вымышленного персонажа сказки. Его мучения, причину и решение проблемы.
Изначально сказку про то, как звери перезимовали лютую зимушку, придумал народ. Она и называется поэтому "русской народной". И начинается эта сказка так -
**
Раньше, когда печи топили дровами, когда заготавливали эти дрова самостоятельно, зиму боялись из-за стужи, морозов и метелей. Трудно жилось и людям, и зверям. В сказке люди показали, что вместе, дружно можно перезимовать, и даже лютые холода не такие уж страшные.
А Алексей Николаевич Толстой эту сказку взял да и обработал. Нет, он новую сказку не писал, но кое-что в народной изменил, кое-что дополнил. У писателя сказка начинается так -
**
И если в русской народной сказке неизвестно, откуда взялись все животные, то Алексей Толстой нам рассказал, что они жили у старухи со стариком, а те хотели их по очереди зарезать. Вот звери от них и убежали, чтобы себе жизнь спасти.
Да и в конце сказки есть отличия. В русской народной медведь пошел в избушку, а у Толстого - волку досталось. Но смысл в обеих сказках в том, что вместе можно и от врагов защищаться успешно.
Большинство, народных сказок, дошедших до наших дней, были обработаны талантливейшими писателями. Так, например, любитель старины, Афанасьев А.Н. изучал историю русской культуры, устное народное творчество, Эти знания он использовал при написании русских сказок.
Автор сказки «Баба-Яга» ― русский историк и литературовед Афанасьев Александр Николаевич. Кстати, сказка «Баба-Яга» была написана Афанасьевым в 2-х вариантах.