Имя Марыся это уменьшительно-ласкательное от имени Мария. То же самое, что Маруся. Так что ничего особенного и удивительного в этом имени нет. Обычно по-польски Марию называют Марысей. Не знаю, как сейчас, но среди казаков в начале ХХ века вполне могло использоваться это имя. Все зависит от местности.
Украинские имена близки к белорусским и русским, поскольку имена исходят от православных святцов у всех трех народов.
Украинский язык не допускает начального -а, как и древнерусский, тоесть не Александр, а Олександр, не Алена, а Олена
На месте молодых родителей я бы хорошенько подумал. Во-первых, в американском английском Mayday - сигнал бедствия. С таким "катастрофическим" именем в Европе будут проблемы. Во-вторых, в русских областях такого ребенка будут звать "майдауном", что тоже не слишком приятно. Да и когда страсти улягутся, такое имечко на самой Украине будет восприниматься как давнишнее Даздраперма.
Даже сейчас, когда молодые родители взяли моду давать своим чадам ранее не известные в стране, иностранные имена. Имя Мария, весьма распространено как в России, так и в Украине. А вот про Белоруссию, я вам не скажу, по тому, что не знаю.
На мое "ухо" лучше всего сочетаются с отчеством "Львович" имена, которые заканчиваются на буквы л, н, м и на гласные.
Самое удачное, на мой взгляд - Михаил Львович. Получается плавно, имя "перетекает" в отчество. В имени Кирилл немного "тормозит" внутренняя "р", хотя при известной сноровке тоже можно научиться говорить быстро и плавно - Кирилл Львович.
Еще одно удачное сочетание - Константин Львович. (Вспоминаем Эрнста). Получается внушительно и аристократично.
Легко произносятся имена на и краткое: Николай Львович, Тимофей Львович.