Не было конечно никакого клюва у этого персонажа. Придумал его классик английской литературы Чарльз Диккенс в своем произведении "Christmas Carol in Prose, Being a Ghost Story of Christmas", что обычно переводится как "Рождественская песнь в прозе".
Звали его Эбенезер Скрудж и был он очень большим скрягой, но исправился, когда ему показали, к чему это приводит.
Потом эта фамилия стала нарицательной и известному селезню из американского мультфильма дали имя Скрудж не "с потолка".
Отцом Михаила Афанасьевича Булгакова был Афанасий Иванович Булгаков, профессор Киевской духовной академии. Это был человек из потомственного рода священников, и, конечно, в его семье влияние духовной культуры было очень значительно. М.А. Булгаков, будучи одним из сыновей в этой большой, многодетной семье, испытывал большое влияние со стороны отца. Оно отразилось и в творчестве писателя. Мы можем вспомнить роман "Мастер и Маргарита", где евангельские мотивы очень значимы.
"Спеши медленно", "Поспешай не торопясь" - на латыни это выражение звучит как "Festina lente".
Древнеримский историк Светоний сообщал, что так любил говаривать император Октавиан Август (правил с 27 года до н.э. по 14 год н. э.). По словам Светония, "...ничего не считал он в большей мере неподобающим для полководца, чем поспешность и опрометчивость. Поэтому его любимой пословицей было: «Спеши медленно».
Каков же смысл этого выражения? Оно означает, что перед тем, как что-то сделать, нужно всё как следует обдумать и не бросаться вперёд очертя голову. Можно подобрать ряд синонимичных выражений: "Тише едешь - дальше будешь", "Семь раз отмерь, один раз отрежь", "Поспешишь - людей насмешишь" и даже несколько маргинальное "Спешка хороша только при ловле блох".
А.П.Чехов-автор Вишневого сада.Написано там про вишневый сад и про какое то семейство.Точно не помню имена героев,поэтому лишнего говорить не буду.
Не знаю, как современные школьники, но указанная в вопросе фраза (двустишие, если не ошибаюсь) в наше время "закладывалась" во многие юношеские умы и оставалась (как у меня, например)на долгие-долгие годы. Я даже помню предшествующие ей пару строчек:
Ну и далее - строчки из вопроса:
И по форме стихов уже, думаю, не составит особого труда догадаться, что данные слова не могут принадлежать лирику до корней волос, каким был Сергей Есенин, а принадлежат "правдолюбу и правдоборцу" - Владимиру Маяковскому.
Это и есть правильный ответ - В. Маяковский.