А я с раннего детства слышала только один вариант этой поговорки, хотя живу на свете уже шестой десяток лет. Это звучит так: "Говорят, в Москве кур доят. Доить пошли, да сисек не нашли".
Если посмотреть примеры употребления этой поговорки, то окажется, что исключительно все они имеют отрицательный смысл. А именно: что у детей проявляются те же самые недостатки и пороки(!), которые были у их родителей. Такой же смысл и употребление в только в отрицательном смысле имеют поговорки "Одного поля ягоды", "Одним миром мазаны", а также "Два сапога - пара", "Каков поп, таков и приход", "С кем поведешься...", у Даля - "От худой курицы худые (то есть плохие) яйца". В "Словаре пословиц и поговорок" об этой написано: "Говорится с осуждением". Нашел пример из "Бориса Годунова" А.С.Пушкина. Люди в толпе обсуждают судьбу детей Бориса. Один говорит, что "отец был злодей, а детки невинны". А дугой ему возражает: "Яблоко от яблони недалеко падает". А вот Мамин-Сибиряк:
Найти в литературе пример употребления этой поговорки в положительном смысле не удалось.
Когда в русском языке мы хотим сказать, что каждый действует сам по себе, то мы используем фразеологизм
Вот, например, как этот фразеологизм звучит у Ивана Андреевича Крылова:
Русский фразеологизм - Кто в лес, кто по дрова - передаётся в английском языке такими эквивалентами, как:
- cat's concert;
- Dutch concert;
- at sixes and sevens;
- inharmoniously;
- at cross purposes.
Все эти определения являются малыми жанрами УНТ (устного народного творчества). По своей смысловой нагрузке они не равноправны и не равноценны. И заменить одно другим почти невозможно. Начнем с пословиц и поговорок. Во многом они похожи. Это краткие меткие образные формы выражения народной мудрости. Но только, в отличии от поговорки, пословица отличается законченностью мысли. Например, есть поговорка: "Дуракам закон не писан". А в пословице эта мысль развивается и заканчивается: "Дуракам закон не писан, если писан, то не читан, если читан, то не сказан". Но если пословицы и поговорки несу определенную смысловую нагрузку, то прибаутка -это часто бессмысленный набор слов, часто шутливого характера "Ехал грека через реку...."И их разновидность-детские потешки. А вот присказки-это особая форма словесных повторов в сказках: "Ни в сказке сказать. ни пером описать...", "И я там был, и мед я пил...." и многие другие. Из этого следует, что все эти примеры УНТ не могут заменить друг друга в полной мере. Если только пословицы и поговорки, и то частично.
Так говорят, когда что-то небольшое, на первый взгляд, незначительное может стать причиной больших проблем.
Например, зуб небольшой, но если он гнилой, тогда человек не может ни работать, ни спать. Или ещё пример. Если в коллективе найдётся всего один человек, который всех ссорит, портит всем настроение, во время общей работы вставляет палки в колёса, как говорится, тогда слаженной и дружной работы коллектива не получится.