Русский и советский лингвист Е.Д. Поливанов писал :
Язык изменяется по закону экономии речевых усилий - т.е. образуются и закрепляются в нём часто формы слов краткие и простые для произношения и письма.
"Кошь" - это уменьшительная форма слова "кошка" , созданное по подобию слова "мышь" ( есть люди, которым слово "кошь" напоминает"вошь"). У слова" кош-ка" отсекли окончание и добавили мягкий знак. По такому же принципу образовано другое популярное интернет-слово - "ссыль". У слова "ссыл-ка" отсекли окончание и прибавили мягкий знак.
Эти шустрые парни в советские времена приставали к иностранным туристам, что то покупали у туристов, или меняли у них дефицитные импортные шмотки, или технику со словами "for sale", ну органы которые с ними боролись обозначили это явление фаца, а тех кто занимался этим промыслом фарцовцики. Потом они свою добычу перепродавали советским гражданам. У фарцов можно было купить пластинки различных западных рок групп, иногда у них покупал.
Эти ребята промышляли в Москве, Ленинграде, портовых городах, много их было в Литве, Латвии и Эстонии.
Сам наблюдал этих ребят в Москве в советское время.
"Не парься" или как синоним "не заморачивайся" означает не что иное как "не придавай значения", "не утруждайся", " не озадачивайся особо", "не обращай внимания". Например: "не парься, - и так сойдёт" (об одежде, причёске, сервировке стола, меню и т. д.). Или: "не парься по этому поводу" - о переживании над чем-то.
Проростать - впасть в ступор от удивления.
Тупить - не вести активную беседу, задуматься.
Гнать - врать, заливать.
Поймать тишину - замолчать.
Оглохнуть - не найти что ответить.
Вспомню еще что-нибудь - напишу.
Вообще-то, опт, это понятие торговое означает торговлю крупными партиями товара.
Но продвинутая молодёжь, нашла новое применение этому слову. На молодёжном сленге, заимствованном из английского языка, ОПТ, это истинная пара (One True Pairing), в смысле любовных отношений.