Где и как добывают асбест - это понятно. А вот откуда добывается слово "айсбест" и имеется ли оно в русском языке - это нам сейчас предстоит узнать.
Имя существительное "асбест" пришло в наш язык непосредственно из древнегреческого посредством немецкого "Asbest". Как видим, перед нами точнейшая немецкая копия. Разница лишь в том, что слово "Asbest" написано на латинице. И сразу же откроем секрет, что в этом абзаце русский вариант написан верно. Без "Й".
Теперь о забавной орфографической метаморфозе, которая является, конечно же, ошибочной. Если представить себе, что в немецком языке имеется существительное "Eisbest", то оно, естественно, прочитывалось бы как "айсбест". Но такого имени существительного у немцев, кажется, нет. Да и у англичан, если проверить у них возможные варианты, не имеется слова "icebest". Но думается, что какая-то нелепая ассоциация с, допустим, "ice best" всё же имеется. Отсюда и вытекает ошибка.
Итак, асбест - это не какой-то "лучший лёд", а всего лишь название группы минералов, поэтому писать "айсбест" нельзя. Нет такого слова. Не путайте с "айсберг". И не забывайте ставить ударение на втором слоге.
Не пожалеем и зачеркнём неправильное:
Например:
- "Описание асбеста, его свойства, внешний вид, применение, а также вреден ли асбест для здоровья, - всё это можно найти в интернете".
Аналогично пишутся слова "асбестобетон", "асбестонит" и "асбестит".