Маршмеллоу - это английское слово, которое пришло в русский язык ("marshmallow"). Означает мягкую, воздушную сладость, которую делают на основе сахара, инвертного сиропа, желатина. С ним готовят десерты, угощения, украшают торты, чизкейки, взбивают крем.
Относится к имени существительному, в единственном числе. При написании возникает вопрос, к какому же роду относится слово? Очевидно, что окончание нулевое и слово не склоняется. Принадлежит ко II склонению, род - мужской, равно, как "кофе", "крупье".
Со словом можно придумать словосочетания и предложения. Например, "шоколадный напиток с маршмеллоу", "смор из маршмеллоу". "Приготовьте подрумяненный маршмеллоу с горячим шоколадом!" "Он (маршмеллоу) нравится мне в шоколадном напитке!"
Вообще классически это слово звучит как табурет, ибо оно французского происхождения - tabouret. Последняя T во французском языке не произносится, что для русского произношения несколько неудобно, поэтому мы стали произносить конечные французские буквы. Получился табурет. А произношение "табуретка" считалось просторечным. Однако следует заметить, что есть французское слово couchette с двумя Т и, соответственно, с их четким произношением. Это слово дало нам в русский язык слово кушетка, которое уж никому в голову не пришло называть "кушет", то есть добавили русский суффикс К. Возможно, в народе и возникла "табуретка" по аналогии с "кушеткой".
Так как в задании нужно указать названия предметов, очевидно речь идет о неодушевленных предметах. Поэтому можно сразу отбрасывать дедушку, бабушку и дядю. Бабушку так же надо исключить, так как это существительное женского рода.
Так, из пяти названий у нас осталось только два - это какао и карандаш. Какао - это существительное среднего рода, какао - оно.
Значит, методом исключения у нас осталось одно слово, удовлетворяющее требованиям задания. Существительное карандаш обозначает предмет мужского рода, карандаш - он.
Раньше КОФЕ был строго мужского рода. Сейчас - как Вашей душе угодно.
Нормы русского языка немного поменялись. Можете и в среднем роде его употреблять.
Тем более, что большинство из продаваемого в магазинах кофе - оно конкретное.
Лингвисты, занимающиеся историей разных языков, считают, что в древние времена род был у одушевленных существительных. Причем к ним относили не только людей и животных, но и землю-матушку, солнце (Сварог) и небо - мужской род. Деревья тоже могли считаться одушевленными. Средний же род (в тех языках, в которых он сохранился до сих пор, а также в других, где род вообще не сохранился) обозначал только неодушевленные предметы. Отсюда делается вывод, что слова среднего рода, обозначающие людей (дитя, das Kind) не могли появиться в глубокой древности и вошли в языки намного позднее, когда не было такого жесткого противопоставление одушевленных предметов и неодушевленных. И вот нашел цитату: