Перечислю самые распространенные ошибки:
1) Употребление слов не по назначению, например - Благодаря пожару сгорел участок леса. Получается, что мы благодарим пожар, за сгоревший лес. Правильней сказать - В результате пожара сгорел участок леса.
2)Повторение однокоренных слов. Например предложение - Летчик вынужден был совершить вынужденную посадку. Лучше звучит это предложение так - Летчик совершил вынужденную посадку.
3) Когда употребляют жаргонные слова - например - Снятый Бондарчуком фильм, оказался абсолютно плоским боевиком. Как то слово "плоский" не очень хорошо звучит в предложении.
4) Употребление иностранных слов. В сочетании с русскими словами иностранные сильно выделяются. Например - Срок действия договора пролонгирован. Понятно, что многие уже привыкли к такому слову, как пролонгация, но лучше, а главное понятней будет звучать так - Срок действия договора продлен.
5) Явная несочетаемость в построенных предложениях. Кстати довольно распространенная лексическая ошибка. Например - В голове метнулась мысль о встрече. Мысль у нас не рысь, чтобы метнуться. Наверно лучше сказать так - В голове возникла мысль о встрече.
Начну с самого смешного, на мой взгляд, варианта. Это третье предложение. Понятно, что если человек мёртв, то это состояние не может быть ни в большей, ни в меньшей степени, поэтому слово "совершенно" тут лишнее, просто не нужно. Это лексическая ошибка - речевая избыточность. В последнем предложении ошибка подобная, она сразу видна: правда не может быть не истинной по определению, поэтому эпитет "истинная" - это лексическое излишество. И во втором предложении есть лексическое несовершенство, хотя его определить немного сложнее. В принципе, темнота может иметь различные оттенки. Она не обязательно чёрная, но может быть и такой. Глагол "чернеющий" обозначает постепенное насыщение чёрным цветом. Это можно представить. Когда вечер переходит в ночь, темнота становится всё более густой и приобретает чёрный цвет. И всё-таки более гармонично звучало бы другое сочетание слов, например: наступающая темнота, надвигающаяся темнота. Просто слова "темнота" и "чернеющей" близки по смыслу и воспринимаются чуть ли не как синонимические.
Остаётся первое предложение. В нём ничто ухо не режет, лексические нормы соблюли.
Слово Коллоквиум оказывается существительным мужского рода и второго склонения в котором выделяется нулевое окончание: Коллоквиум-Коллоквиума-Коллоквиуму.
Ударение в нем падает на второй слог: коллОквиум.
Корнем слова оказывается морфема КОЛЛОКВИУМ.
Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная О и безударная гласная И, а также видим сдвоенные согласные ЛЛ, а само слово можно ошибочно написать как кАлЁквЕум. Именно так, через Ё, я слышала как часто произносят это слово.
Проверить безударные гласные в такого рода заимствованных словах нельзя, они не проверяемые, как и сдвоенные согласные, а само слово Коллоквиум можно только запомнить.
Слово Пессимист оказывается существительным мужского рода и второго склонения в котором выделяется нулевое окончание: Пессимист-Пессимистом-Пессимисту.
Ударение в нем падает на третий слог: пессимИст.
Корнем слова оказывается морфема ПЕССИМ-: Пессимистический-Пессимизм.
Обратим внимание, что в корне слова имеется безударная гласная Е и безударная гласная И, а также сомнение вызывают сдвоенные согласные С, а само слово можно ошибочно написать как пИСЕмист.
Проверить безударные гласные и сдвоенные согласные каким-либо однокоренным словом не получится, слово Пессимист следует запомнить как заимствованное из французского языка. Но можно для себя отметить, если получается что-то неприличное, значит слово написано неправильно.
Согласная Т в конце слова проверяется множественным числом пессимисТы.
Слово пришло к нам из латинского языка.
Се-ми-нар, в слове три слога, ударение падает на А.
Безударные гласные Е в первом слоге и И во втором слоге проверке не подлежат, найти однокоренное слово с этими гласными в ударной позиции нельзя.
Семинар это словарное слово, включено в орфографический словарь.