Для читателя того времени было совершенно очевидно-почему. Название романа - "Война и миръ", где слово миръ означало общество в противовес слову мiр, как мы его теперь понимаем, как мирное состояние. Нечего было буквы из алфавита разбрасывать - не гадали бы сейчас. Благодаря нашей безбашенной Думе скоро вообще понимать ничего не будем.
Всё, что угодно, с Наташей Ростовой мог сделать Лев Николаевич Толстой. Равно как и с другими своими героями.
Скачать роман Л.Н.Толстого "Война и мир" можно тут.
Денег платить не надо. Долго ждать на каких-то сайтах или оформлять премиум-аккаунт не надо.
Файлы в zip-архиве. Распаковывайте и читайте!
Там же можно скачать книгу в txt или rtf форматах.
<hr />
Или можете скачать прямо отсюда:
Первая книга (1 и 2 тома)
Вторая книга (3 и 4 тома)
<hr />
Пусть вас не смущает, что роман начинается на французском языке...
Если не ошибаюсь, то вроде один. Внебрачный сын.
Думаю, что все экранизации романа "Война и мир", а их не менее десятка, видели только заядлые киноманы. Лично я видел три из них - американскую 1956-го года, советскую 1965-го года и европейский сериал 2007-го года. Поскольку я фактически вырос на советской экранизации романа с Людмилой Савельевой и Вячеславом Тихоновым в главных ролях, то он и кажется мне самым лучшим. Во-первых, он самый масштабный и зрелищный. Во-вторых, он больше остальных ближе к оригинальному тексту романа. Ну и, в третьих, его снимали в России, поэтому в нём априори нет той "развесистой клюквы", которой переполнены западные экранизации. Про грандиозные батальные сцены я уже не говорю.
При этом я отнюдь не идеализирую фильм Сергея Бондарчука. Есть много моментов, которые меня в этом фильме раздражают. Хотя бы сам пожилой режиссёр и его немолодая жена в роли юных Пьера и Элен. Тем не менее, фильм, безусловно, является одним из шедевров мирового кинематографа, чего не скажешь о других экранизациях романа.