Слово викиот происходит от частичного сложения двух английских слов: Wikipedia and idiot - wiki + ot = wikiot = викиот. Переведено это слово на русский язык так называемой калькой. Из перевода этих двух слов видно, что викиот - это человек (мягко говоря:-) (перевод слова idiot можно посмотреть вот здесь), который на сто процентов уверен, что вся та информация, что представлена в свободной энциклопедии Википедия, верная и не подлежит сомнению и перепроверке.
Что касается первого слова, то пишется оно Cabron, хотя произносится "каврон". По-русски означает "козёл", причем именно в качестве ругательства. Например, Oye, cabron! - "Слышь, ты, козёл!" - вариант не очень вежливого обращения к собеседнику.
По сути это некая обобщённая характеристика появления неожиданного и непредсказуемого события - ни с того, ни с сего случилось что-то там такое.
С одной стороны можно предположить, что тут речь идёт об отсутствии повода для свершения этого события - мол, ни с этой стороны глянуть, ни с той стороны глянуть - ну, нету повода вроде как, а событие-то произошло.
Тут можно усмотреть и некую мистическую составляющую, пусть и выраженную с долей иронии, мол, этот самый 'нежданчик' ну никак не мог появиться ни с того света, ни с этого, вообще не известно, откуда он взялся.
Насколько хорошо вы умеете пользоваться собственной биомашиной, которая именуется человеческий организм? Управлению разными группами мышц, в соответствии с приказами головного мозга в детстве учатся все, но со временем какие то навыки остаются а какие то утрачиваются. Сложить такую фигурку из языка после небольшой тренировки может каждый ребенок, а вот взрослым уже гораздо сложнее. Так же утрачивается мелкая моторика (или не овладевается в детстве) в управлении мизинцем. Для проверки пройдите пальчиковый тест.
Не надо думать о том, что вы произнесете в последнюю минуту. Идите и произносите СЕЙЧАС: слова любви, слова благодарности, слова прощения .
Представьте , если человек находится в коматозном состоянии, ну какие к черту слова он произнесет напоследок, ну это же нелепо!
Почему все последние слова нужно на потом оставлять? А если всё в один миг случится, когда успеть сказать то: -"Прости меня" или "Люблю тебя"?
Если умирает человек в отношении которого совершено преступление, и он говорит или называет имя преступника или описывает его портрет- то эти слова быть может и уместны. А если человек тонет, он будет кричать "Спасите!", и дай Бог, если спасут, а если нет-то это будут его последние слова в жизни. Не будет же он кричать -"Простите меня".
Поэтому поменьше грешите, поменьше пакости делайте, больше радуйте своим присутствием и добрыми эмоциями, тогда может и умирать легче будет ( хотя окончание жизненного пути у всех будет разным) и может не нужны будут никакие слова...