Сленговое молодежное слово Мув относится к довольно молодым словам. Происходит оно от английского слова «move», что переводится, как "движение или действие", приводящее к чему-либо. Когда эмоции переполняют, или что-то сильно взволновало современню молодежь, то она предпочитает выразить это краткими высказываниями. Например:
Почему на тебя все так пристально смотрят?
— Я вчера сделал мув, от которого все просто в шоке.
Или:
Что это ты говоришь одно, делаешь другое? Разберись в своих мувах.
Или после урока физкультуры:
Ты молодец! Благодаря твоему обалденному муву, мы выиграли эту игру.
Но это в нашей стране. В Америке словом "мув" называют наркотики.
Что тут скажешь, в последнее время мемы появляются с молниеносной скоростью. Их появлению способствует интернет, ведь именно благодаря ему они с лёгкостью зарождаются и живут.
Вот и данный мем, который звучит, как полный джингл белс.
Выражение взято из всеми знакомой рождественской песни, которая так и называется "Jingle Bells".
А вот данный мем породил уже блогер Илья Белов, который успешно снял ролик с данной фразой, а дальше уже дело техники, подписчики подхватили и мем начал жить.
Означает данный мем полный, большое удивление, восторг, радость или разочарование чем-либо.
Мем можно применить к примеру восхищаться новой купленной вещью: эта кофта полный джингл белс.
Слов Kiss переводят как "поцелуй" Именно так, некоторыми переводится название известной рок-группы, с несколько сатанистским репертуаром и поведением (возможно здесь и упоминание о них)
Рискну предположить что выражение "вдыхай меня через кэс" означает аналогию вдыхания через трубочку изготовленную из свернутой тысячирублевой купюры (купюру в 1000 рублей сейчас называют "кэс") Так обычно делают когда вдыхают порошковые наркотические средства, либо наоборот выдувают дым курительных наркотиков, через такую же трубочку, для того что бы партнер его вдыхал (это очень вредно!!)
В применении именно к песне, вероятнее всего означает ".. смакуй меня медленно, получай удовольствие от телесных утех.."
Если я прав, то авторы текста, выбрали не совсем удачное сравнение... ИМХО.
Фраза "Раскатай губу - закатай обратно" взята из песни "Шома Тигр" исполнителя из Северной Осетии Аслана Осмаева.
Песня появилась в феврале 2021 года, а в конце июля стала уже популярной в ТикТоке и пользователи стали снимать смешные ролики на эту песню, за счет чего юмористическая история отношений юноши и девушки стала мемом.
Сам же фразеологизм "раскатал губу" означает желание иметь то, что малодоступно и его можно сравнить со следующими выражениями:
Пятюня - очень много молодежи на сегодняшний день предлагает дать друг другу пятюню. Слово новое и действительно - это модификация фразы дай пять. Следовательно дай пять и дай пятюню - это две абсолютно одинаковые вещи и тем более выражения. Нарисовать просто? Положите руку на лист, обведите ручкой. А дальше просто нарисуйте глаза и рот по середине. Получится живая Пятюня.
«Ауф» - это не слово, это набор букв или звуков, которым некоторые личности пытаются показать свое восхищение, чаще всего по отношению к женщине. Этот набор символов имеет кавказские корни, сродни таким междометиям как «вах», «вай». Почему-то молодежь стала активно форсить это «слово», а самое страшное, что это нравится и женщинам. Куда катится мир я не понимаю, но точно знаю, что по отношению к интересной мне женщине я такие возгласы никогда использовать не буду.