Самой популярной экранизацией у нас в России является "Генералы песчаных карьеров" по книге "Капитаны песка", которая вышла на экраны в 1971 году. До сих пор этот фильм помнят во многом благодаря песни-шлягеру "Я жил в трущобах городских...".
Но немного кто в России знает, что существует версия романа 2011 года.
Если продолжать говорить о России, то также известным является фильм "Дона Флор и два ее мужа" 1976 года со знаменитыми бразильскими актерами теленовелл Соней Брагой и Жозе Вилкером.
В 1982 году был снят римейк фильма под названием "Поцелуй меня на прощание", действие сюжета которого было перенесено в США.
А в 1998 году была снята теленовелла в 20 серий.
Соня Брага, которая сыграла в первой экранизации "Дона Флор", впоследствии участвовала и в других фильмах по книгам Жоржи Амаду. Например, "Габриела" в 1983 году по книге "Габриела, гвоздика и корица".
Она же в фильме "Тиета из Агресте" в 1996 году.
Но на этом список экранизаций не заканчивается. Существуют экранизации книги "Жубиаба" (1986 год).
Теленовелла "Тереза Батиста" 1992 года по книге "Тереза Батиста, уставшая воевать".
Теленовелла "Берег мечты" 2001 года (190 серий), снятая по мотивам книги "Мертвое море".
Книги японского писателя и переводчика Харуки Мураками (яп. 村上 樹 Мураками Харуки, 12 января 1949 года, Киото) переведены на 50 языков мира. Прозаические произведения Мураками - это романы, рассказы (издавались сборниками), документальная проза и переводы с японского на английский.
Экранизированные произведения Мураками:
• «Слушай песню ветра», 1980 (по одноименному роману).
• «Тони Такитани», 2004 (по рассказу «Тони Такия»).
• «Все божьи дети могут танцевать», 2007.
• «Норвежский лес», 2010 (по одноименному роману).
• «Пылающий», 2018 (по рассказу «Сжечь сарай»).
На фото: Харуки Мураками.
Больше времени уделяют не разработке сюжета, а самим съёмкам. К тому же в книгах лучше и подробней всё описано нежели в сценарии. Передаётся больше замыслов автора.
К великому произведению всегда хочет приложить свою руку великий мастер. Ведь за такое эпохальное произведение могут браться режиссеры с состоявшимся именем, такие, как А. Зархи, С. Соловьев, К. Шахназаров.
У режиссера может быть свое особое видение романа, отличное от других. Иногда у него появляется интерес к изменению сюжета романа, как мы это отчетливо видим в постановке Карена Шахназарова, где режиссера изменил не только фабулу, но и название фильма. Появляются новые персонажи, чтобы, по мнению режиссера, полнее и всесторонне раскрыть образы главных героев. Т. е. творчество великого режиссера не ограничивается самим произведением, многие из них привносят свои идеи и замыслы.
Поэтому не удивительно, что большой мастер может обращаться к уже экранизированным великим творениям писателей. Им движет желание творческих побед и свершений, желание проявить себя, и, если получиться, оставить свой след в искусстве.
"Дремлющий демон Декстера" экранизировали в сериал Декстер, уже 5 сезонов вроде бы вышло. Так что на сериалы наговаривать тоже не надо.
Что же касается книг- экранизировать стоит лишь хиты.
Я бы продожение сериала Ведьмак посмотреть бы хотел. Но после полного его провала (я, ксати, не понял, вроде все по книге), продолжения не будет.