Результаты толкования в большинстве случаев воплощаются в интерпретационном акте. Это может быть как акт нормативный или правоприменительный компетентного органа власти (например, судебное решение), иной юридический документ (исковое заявление, договор), так и текст, не обладающий юридической спецификой (научная или публицистическая статья, заключение эксперта и т. п.).
В интерпретационном акте интерпретатор приходит к одному из следующих выводов: содержание нормы адекватно её языковому выражению (буквальное толкование), содержание нормы шире её выражения (расширительное или распространительное толкование), содержание нормы уже её выражения (ограничительное толкование).
Также, осуществляя толкование, интерпретатор выступает одновременно и критиком нормы, то есть устанавливает, соответствует ли толкуемая норма Конституции, иным законодательным актам более высокой юридической силы, не входит ли в противоречие (коллизию) с нормативными актами аналогичной юридической силы.
Успешность процесса толкования зависит от многих факторов, в том числе, от технико-юридического совершенства текста интерпретируемого акта, уровня профессиональной подготовки интерпретатора и др.
Первое утверждение будет верным, только А
<span>Бита не является холодным оружием. Но обычно в жизни, если к вам решили докапаться, то придеруться к чему, угодно. Тогда и бита может быть расценена как оружие. В таком случае, экспертиза должна доказать что она являлась орудие преступления, но это только после заведения уголовного дела. А любой сотрудник Полиции, ничего не имеет права вам предьявлять. В таком случае и монтировка в машине тоже является холодным оружеем.
</span>
Право на життя є невід'ємним правом.
Відповідь: в