В современном русском языке относительно этого слова нет одной нормативной формы множественного числа, поскольку обе абсолютно равнозначны.
Следовательно, можно образовать такую форму с окончанием "-и" и произносить с ударением на корне - дизел-и, а можно использовать ударную флексию "-а", обозначаемую на письме буквой "я", - дизел-я.
Смотрим орфоэпический словарь И. Резниченко
Словом "пара" обозначаются два предмета, которые обладают определёнными свойствами только в совокупности: пара носков, чулок, перчаток, варежек. Не случайно и о супругах говорят, что они пара - друг без друга такой союз не может существовать, только в совокупности.
Происходит от латинского "раr" - равный, пара. В русский язык пришло из польского, словарями фиксируется с конца 17 века.
В просторечии может иметь значение "несколько": Пойду на пару часиков (минут).
В своё время очень увлекалась чисткой организма. А потому скажу, что если чистим сосуды, то правильнее говорить "чистка сосудов". Поскольку очищать мы можем что угодно: кишечник, весь желудочно-кишечный тракт ( кто делал Шанкх- Прокшалану ( транскрипция этого словосочетания может быть разной), тот понимает, о чем я). Можно почистить печень, почки и т.д. Все это в целом именуется чисткой организма. Но, как правило, лучше будет, если Вы скажете, что конкретно Вы чистили. Например, мой доктор-эндокринолог спрашивает меня конкретно: "Что чистили? Когда? Каким способом?"
Имхо, не совсем, хотя понятия близкие.
Тильда - типографский знак "~" (на клавиатуре он левее клавиши "1" и набирается с нажатым шифтом). Так же называется волнистая черта как диакретический знак в разных алфавитах - Õ, Ã, ñ (часто встречается в испанских словах) и т. п.
Титло - это надстрочный знак в старославянском языке, который использовался обычно для связки букв, когда часть слова пропускалась для экономии места. Это по сей день можно увидеть почти на любой иконе, где есть текст (а он есть почти на всех):
И ещё одно использование титла - цифры. В старославянском письме, как и в древнегреческом, использовались не арабские цифры (они тогда ещё не были известны на Руси), а цифровые значения букв азбуки. Вот знак титла над буквой или над группой букв как раз и обозначал, что это число, а не слово.
Если речь идет о заточке ножа, то правильнее употребить слово "наточить", а не "наострить".
А вот слово навострить вполне себе употребимо, только оно имеет несколько иной смысл. К примеру, можно применить в выражении "навострил сторожок плашки", то бишь насторожил плашку на зверя.
Также можно применять слово "заострил" карандаш, то бишь кончик грифеля сделал тонким, острым.