Покупаю всегда несколько разновидностей нерафинированного растительного масла. Для салата капустного и с грибами солеными - ароматное подсолнечное. Для свежих помидоров, огурцов и перцев, греческого и "Цезаря" - оливковое и свое любимое масло из виноградных косточек (очень вкусное и полезное). Для сладких фруктовых-масло с горчинкой: льняное и горчичное. Льняное и так просто пью по ст.л. на ночь, запивая кипятком, для чистки печени и связывания "плохого" холестерина. Есть и маленькая бутылочка кунжутного - для китайских салатов, его добавляю всего по 0,5 ч.л. - для аромата особого. А жарю на рафинированном: подсолнечном, кукурузном, соевом .
Да, уксус бывает рафинированным, то есть очищенным. Существует натуральный рафинированный яблочный уксус. Но лучше употреблять уксус не рафинированный. Такой уксус можно приготовить самостоятельно. Он содержит пленку дрожжеподобных грибков.
Вряд ли кто скажет точно, когда появилось выражение "кисейная барышня". Его история уходит вглубь веков. Возможно, оно стало популярным, когда появились такие барышни - изнеженные, бледные, не приспособленные к жизни. Это были дочери богатых родителей, которые ни к чему не готовили свое дитятко, а только ждали, чтобы выгодно отдать ее замуж.
Они не работали, не учились, не занимались общественно-политической деятельностью. Просто, наверное, сидели в тереме и плели косу! Естественно, что тогда была модна кисея - тонкая, полупрозрачная ткань, и они были увешаны этой кисеей с ног до головы.
Сегодня "кисейная барышня" означает капризную, изнеженную девушку, постоянно ноющую и жалующуюся на какие-то небольшие проблемы, дискомфорт. Например, ей холодно в теплой квартире...и т.п.
Отличительной особенностью "кисейной барышни" в стародавние времена было не только платье из кисеи, но и другие качества. Впервые этот термин появился в книге Николая Помяловского "Мещанское счастье" и обозначал вот такое создание:
![YJWiuHjDULSj98kswxGJBuYOQw32BS.png](/media/im/YJ/Wi/YJWiuHjDULSj98kswxGJBuYOQw32BS.png)
В современном мире таких барышень тоже часто можно встретить, но называются они по-другому:
гламурное кисо, девушки-винишко, ванильки, фитоняшки и т. д. и т. п...
В принципе сейчас так можно назвать любую пустенькую девушку, не пацанку, а немного даже с претензией на интеллектуальность, любительницу глянцевых журналов, сэлфи, попсы, модных псевдофилософских книжек, хобби, шоппинга и маникюра.
Кисейная барышня — это от слова "кисея".
А слово "кисея" когда-то означало один из видов тонкой дорогой ткани.
Выражение "кисейная барышня" имело иронический оттенок. Даже, можно сказать, сатирический. Данное выражение применялось в отношении женщин-дворянок, воспитанных в старых традициях. То есть, могло быть синонимом слова "мещанка".
Впервые это выражение употребил Николай Помяловский (роман "Мещанское счастье").
Употребляли это словосочетание и другие русские классики: Лесков, Боборыкин, Куприн и другие.
Ныне значение оборота "кисейная барышня" более широкое. Например, можно назвать кисейной барышней капризную девушку.