"topic" (англ) означает тему разговора, тему беседы. Например: Let's change the topic: давайте сменим тему. К топу и шапке это не имеет никакого отношения.
Слово topic - такое же заимствование, как и слово чат, сайт, файл, и т.д.
Так как интернет-язык во многом пришел из английского, то и в интернет-языке, как и в английском, "топик" - просто тема беседы. Может быть актуальная, интересная, скучная, бестолковая, грубая, эротическая, кулинарная, да любая.
What is the main topic of this site? Dont you know?
Да нет, это просто еще одна из разновидностей русского языка. В свое время в русский язык пришло множество слов из зоны, я читал в "Архипелаге "ГУЛАГЕ", как один профессор русского языка, отбывший там 10 лет, снова вернулся в свой институт и начал преподавать. Так вот, он зачастую (уже непроизвольно) произносил слова из блатного лексикона, но студенты его понимали. Ведь сидели миллионы, и лагерный язык мгновенно вошел в нашу жизнь да так и не вышел.
Так же и здесь, пусть эти словечки будут, лично мне они нисколько не мешают жить. Я и по-умному порой могу выразиться и трехэтажными матюками разговаривать, особенно, если идет пирушка с закадычными друзьями. Считаю, что разносторонний человек должен уметь общаться почти на всех сленгах или хотя бы знать основные сленговые слова и понятия. А русский язык все равно видоизменяется, какие-то слова отмирают, какие-то появляются. Самое главное, что есть основа, а все остальное - лишь производные, которые все равно со временем отпадут и появятся другие.
Я вот этих вот ПЫ СЫ,вообще не понимаю,а хз-так это для меня загадка-я не знаю,что это имеется ввиду.ИМХО-не использовала никогда,а смеяться можно и без смайликов,если голова есть-вот это мне стало с недавних пор понятно.А в официальной переписке я пишу нормально,тоже без всего этого.
Бугурт - изменённая форма слова баттхёрт (от английских butt - попа и hurt - болеть). Применяется для характеристики причин крайне эмоциональной негативной реакции собеседника/просто человека на какое-либо высказывание, картинку и другую информацию. Обычно появление "бугурта" связано с тем, что человек является чересчур яростным сторонником каких-то убеждений или точек зрения и не способен спокойно воспринимать противоположные. Также "бугурт" может появляться, когда информация задевает человека лично, например, та, которая открывает какую-либо неприятную правду о нём, о его характере, образе жизни, которую он еще не готов услышать или неосознанно отрицает.
Да, Вы правы, ни тот и ни другой вариант не являются нормами русского литературного языка. Но поскольку этот сленг произошел от слова "комментарий", то "коммент" я всегда пишу с двумя "м". Что касается ударения, то "кОммент" для меня звучит примерно так же, как "магАзин". Поэтому всегда предпочитаю говорить "коммЕнт", "коммЕнты".