Ну вообще язык субтитров на данном сайте можно изменить в настройках,скорее всего,если вам не удается этого сделать,то у данного видео нет субтитров с этим языком.Часто,когда смотрю видео на английском,то русских субтитров нет и смотрю с английскими.
_Это ж-ж-ж - неспроста. Нутром чую - этот вопрос напрямую связан с вопросом об изучении английского..._
В сети можно найти если не всё, то по меньшей мере очень многое. А уж что касается кино, музыки, фоток - материала тьма!
Мне импонирует торрент-закачка. Во-первых, никто не пытается влезть в мой кошелёк под соусом защиты авторских прав. Во-вторых (и это, пожалуй, даже важнее) - "обломов" при закачке гораздо меньше.
Именно поэтому и делюсь хорошим сайтом:
Регистрация бесплатная, инфы - выше крыши...
Бог в помощь!
Я его смотрю на seasonvar, озвучка Ozz на "Адаме..." мне нравится, есть и мужские голоса и женские. Субтитров там вроде нет, ну я в настройках не мог найти. По рекламе, у меня стоит год премиума, поэтому у меня реклам нет, а без премиума, там вроде в начале перед серией проигрывается 5-10 секундная реклама, и то не всегда (но часто). Сейчас там выкладывают 3 сезон уже.
Смотреть нужно все-таки американские. Реальные (не учебные) британские фильмы вам понять будет ничуть не проще, чем американские.
Если вы только начинаете изучать язык, возможно, вам имеет смысл посмотреть в сторону именно учебных фильмов соответствующего уровня. (Но я только теоретически предполагаю, что такие должны быть).
Что касается художественных фильмов, то, как ни странно, с точки зрения изучения языка, самый лучший фильм - "Матрица". Говорят в нем максимально четко, с минимумом сленга.
Открытие олимпиады 2014 можно было вчера посмотреть на первом канале с субтитрами, если телевизор поддерживал функцию русских субтитров.
Посмотреть нигде, а вот скачать можно будет скоро на торрентах посвященных глухим людям.