Слова величие, заслуга, известность, популярность, почёт, признание, слава, уважение являются неодушевлёнными существительными, означающими абстрактные понятия.
Примеры предложений:
Своим весомым вкладом в развитие отечественной культуры кинорежиссёр снискал признание (почёт, славу, уважение).
Редко какой артист тяготится своей известностью (популярностью).
Его неоспоримая заслуга в том, что он совершил настоящий переворот в биологии.
Туристы посетили городской мемориальный комплекс, выражающий величие подвига советского народа в годы ВОВ.
И только слово знаменитость выпадает из общего "хора", так как оно является одушевлённым существительным, означающим лицо, персону, а не понятие, например:
Концерт приезжей знаменитости прошёл с аншлагом.
Существительное "жаворонок", конечно, выпадает из Вашего списка. И даже не по одному, а, я бы сказал, по нескольким признакам. Во-первых, сразу бросается в глаза то, что это слово непроизводное. Что такое *жавор? Нет такого слова в русском языке. Поэтому нет суффикса -онок в слове "жаворонок", так как без элемента -онок данное слово существовать не может. Здесь корень "жаворонок", другими словами, всё слово служит корнем. Во-вторых, при образовании форм множественного числа существительное "жаворонок" лишь утрачивает последнюю букву О, являющуюся беглой гласной (по Зализняку тип склонения 3*a: жаворонок — жаворонки, жаворонков и т. д.; звёздочка обозначает выпадение гласного О, Е или Ё), но конечное -онок никоим образом не меняется на -ата. Это отличает его от остальных приведённых в пояснении вопроса слов: бельчонок — бельчата, галчонок — галчата, зайчонок — зайчата, лисёнок — лисята, лягушонок — лягушата (все они имеют особый тип склонения 3°a; знак градуса означает то, что при словоизменении меняется суффикс). Наконец, ещё можно отметить тот факт, что и ударение в слове "жаворонок" падает на первый слог, что резко отличает его от всех прочих, имеющих ударение на суффикс -онок/-ёнок. Правда, это уже орфоэпическое, а не грамматическое различие.
Ботинки. Это слово имеет форму ед.ч. - ботинок. Остальные слова употребляются только во мн. числе.
Я бы выделил слово "пнём", поскольку среди данного ряда это единственное слово (как глагол), которое отвечает на вопрос "что сделаем?". Кроме того, слово "пнём" в данном ряду может быть как глаголом, так и существительным в творительном падеже
Скорей всего это машинист и машинистка.
Машинист это человек, занимающийся разными видами машин и их двигателями, включая их ремонт и обслуживание.
Машинистка-это служащая, печатающая на печатной машинке. Одним словом- секретарь.
Во всех других представлены одно слово в разных родах, имеющих один смысл. Тут же похожие слова, в разных родах, но имеющие разное значение.