Die Mutter muss .............
........... muss ich...........
wollt ihr..............
will............
Nein, Wir haben viel zu tun.
Nein, sie lesen wenig.
Nein, I mochte einkaufen gehen.
<u>Seit dem Jahre 1775 wirkte der große deutsche Dichter Johann Wolfgang von Goethe in Weimar.</u>
c. Präteritum
<u>Die Kinder können diese Reise nach Deutschland lange nicht vergessen.
</u>
a. Infinitiv
<u>Ich bin im Ausland noch nie gewesen.
</u>
b. Partizip ІІ
<u>Sie hatten am Wochenende viel auf der Datscha gearbeitet und waren am Montag müde.
</u>
b. Partizip ІІ (В 1-ой части предложения)
c. Präteritum (Во 2-ой части предложении)
<u>
Wir werden die Winterferien in den Bergen verbringen.
</u>
<u />a. Infinitiv
<u>Nachdem ich gefrühstückt hatte, ging ich in die Schule.
</u>
b. Partizip ІІ (В придаточном предложении)
c. Präteritum (В главном предложении)
Вупперталь - город подвесной железной дороги Плавая по большому городу и смотря на все спокойно сверху - в Вуппертале вы можете сделать это: здесь с 1901 года существует единственная подвесная железная дорога в мире. Город тянется в узкой долине реки Вуппер. Таким образом, поезд является важным средством передвижения. На высоте от 8 до 12 метров и на максимальной скорости 60 км / ч проходит легко от конечной станции до 35 минут. Ежедневно перевозит более 75 000 пассажиров. Самым известным пассажиром подвесной железной дороги был молодой слон по имени Туффи. Он должен был рекламировать цирк в 1950 году. Однако ему это не понравилось, и после короткой поездки он прорвался через боковую стенку железной дороги, прыгнул на открытый воздух и приземлился в реке Вуппер.Он не повредил себя, но стал известен во всем мире вместе с подвесной железной дорогой. Вупперталь окружен лесистыми горами и высота которого составляет от 100 до 350 метров. Всего нужно 8723 простого шага, чтобы добраться от самой низкой точки города к самой высокой. Но проблема восхождения по лестнице вознаграждена интересными видами
Привет!
Ты спрашивала меня,какой праздник у нас самый важный?Конечно же,это Карнавал. У нас Карнавал проходит летом и потому во время него очень и очень жарко,где-то между 30 и 40 градусами тепла.
Наши школьные каникулы длятся до конца января и вскоре после этого начинаются выходные,посвящённые Карнавалу.В субботу начинается большой праздник Карнавала.Он практически также прекрасен,как и в Рио-де-Жанейро.Ну да,немного менее красив.
А затем везде на улицах начинаются празднества,вечеринки,музыка.В эти нельзя надевать хорошую одежду,поскольку есть традиция кидаться водой и плавленным крашеным сахаром. Всё выглядит очень ярким,даже дома в старом городе и автомобили.Напиши мне,какой праздник у вас самый важный? Есть ли у тебя фотографии?
Всего хорошего
Сара
1. Ein deutscher Bewerber muss eine ausreichende Vorbildung haben.
2. Die Studenten konnten ihren persönlichen Stundenplan für ein Semester zusammenstellen.
3. Er sollte ins Dekanat gehen.
4. Der Notendurchschnitt des Sekundarschulabschlusszeugnisses kann eine groβe Rolle spielen.
1. Немецкий претендент /соискатель( человек, который ищет работу) должен иметь достаточную подготовку.
2. Студенты смогли составить свое личное расписание на семестр.
3. Он должен был идти в деканат.
4. Средняя оценка свидетельства об окончании школы может играть большую роль.